Results 1 to 14 of 14
Like Tree3Likes
  • 1 Post By Milanya
  • 2 Post By Throbert McGee

Thread: Just a word (name) for translation

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин Milanya's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Odessa - San Antonio, TX
    Posts
    153
    Rep Power
    20
    Antonio1986 likes this.
    Контекст - (от лат. contextus - соединение - связь), относительно законченный отрывок письменной или устной речи (текста), в пределах которого наиболее точно выявляется значение отдельных входящих в него слов, выражений и т. п.

  2. #2
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jan 2013
    Location
    Португалия
    Posts
    51
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by Milanya View Post
    Milanya, no, I am not referring to Johnny Deep's character.

    Thans Antonio and RedFox for your answers.

    We can take for instance the name Дятлов - Most online translators will give you Woodpecker. But westernizing the word, it is Dyatlov.
    I think i'd made a little mistake, the name in question is not Воробей, but Воробьев wich can be translated as Vorobyev, isn't it?

  3. #3
    Почтенный гражданин Milanya's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Odessa - San Antonio, TX
    Posts
    153
    Rep Power
    20
    We can take for instance the name Дятлов - Most online translators will give you Woodpecker.
    I am afraid that only machine translators will do that. Do not trust this kind of translation. Human translators should (and probably do) know better.
    Quote Originally Posted by jgonc View Post
    but Воробьев wich can be translated as Vorobyev, isn't it?
    As a rule, proper names are not translated (with a few exceptions). Воробьев can be TRANSLITERATED as Vorobyev.
    USG Transliteration System for Russian
    Контекст - (от лат. contextus - соединение - связь), относительно законченный отрывок письменной или устной речи (текста), в пределах которого наиболее точно выявляется значение отдельных входящих в него слов, выражений и т. п.

  4. #4
    Старший оракул
    Join Date
    Dec 2006
    Posts
    937
    Rep Power
    17
    Quote Originally Posted by jgonc View Post
    Milanya, no, I am not referring to Johnny Deep's character.

    Thans Antonio and RedFox for your answers.

    We can take for instance the name Дятлов - Most online translators will give you Woodpecker. But westernizing the word, it is Dyatlov.
    I think i'd made a little mistake, the name in question is not Воробей, but Воробьев wich can be translated as Vorobyev, isn't it?
    A surname can be Воробей.

    Vorobey
    Vorobyov
    Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
    Прямой путь не предлагать!

  5. #5
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    40
    P.S. My logical guess would be that the воробей has this rather monstrous reputation because sparrows like to steal seeds that farmers have planted. In contrast, the ласточка ("swallow") has positive associations because it mostly eats insects (including harmful ones), not seeds.

    P.P.S. I've been told that real Russian surnames like Воробьёв, Медведев, Тараканов, and so forth, probably derived from nicknames given to some peasant great-great-great-great-grandfather who was humorously called "Sparrow," "Bear," or "Cockroach" by his neighbors. Thus, Воробьёв signifies "descended from a medieval ancestor who was nicknamed 'the sparrow'."

    As opposed to purely patronymic surnames like Павлов (originally "son of Pavel"), or occupational surnames like Кузнецов ("the blacksmith's son"), etc.
    Lampada and RedFox like this.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

Similar Threads

  1. Hilarious word-for-word translation
    By Valda in forum Fun Stuff
    Replies: 9
    Last Post: November 22nd, 2012, 03:42 AM
  2. Word to Word translation
    By penguinhead in forum Getting Started with Russian
    Replies: 20
    Last Post: April 12th, 2009, 10:39 PM
  3. One-word translation again
    By JK in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: April 6th, 2006, 02:44 PM
  4. one word translation!
    By jessi in forum Translate This!
    Replies: 5
    Last Post: September 22nd, 2005, 07:01 PM
  5. help on 6 word translation
    By robisangoi in forum Translate This!
    Replies: 8
    Last Post: August 30th, 2005, 10:43 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary