С связи с тем, что в этом посте началасля большой "спор" о слове "комиссионные" я хотел бы бросить топливо в огонь.
Сейчас я работаю над исследованием о будущем проекте недвижимости. Конкретнее, одна строительная компания построит одно многоэтажное здание. Когда знание продастся компания, как менеджер, будет руководить от имени владельца рекламой, администрацией и арендованием номеров - квартир! Владелец будет просто получать прибыль!
За руководство компания - менеджер будет получать 2% выручки или оборота (от аренд) и 6% чистой прибыли! на английском эта награда (вознаграждение) называется Management Fees . Эти fees не зарплаты! Я должен перевести это слово как комиссионные?