Hi
Someone sent me a message and i think it is russian but it doesnt make any sence to me.
If someone could have a go at translating it i would be a massive help
Any ideas?Quote:
цей форум смоктанняs срака
Thanks
sammi
Printable View
Hi
Someone sent me a message and i think it is russian but it doesnt make any sence to me.
If someone could have a go at translating it i would be a massive help
Any ideas?Quote:
цей форум смоктанняs срака
Thanks
sammi
цей might be a misspelling of сей = this
форум = forum
срака = butt/ass
no clue about the other word.
thank you - obvisously they aren't that good at russian :wink:
It didnt make any sense when I looked at it, so thought this would be the best place to ask :)
" смоктанняs"
hmm....
смок = cigarretes (smokes)
This forum smokes ass? sounds like it's about this forum!
looks Ukrainian
this is Ukrainian. смоктання=sucking. the rest is transparent :)
This forum sucks azz
Is that a good thing or a bad thing?
erm doesnt look like a good thing :|
Thanks guys!!
no - tbh i think they might have had a go at a translator thing and didnt do a very good job of it.Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
It was on another forum, they put that in their sig because they got told off for having a different offensive signature and i think they put that trying to be clever but looks like its backfired :roll:
it is, of course, still grammatically incorrect and stupid even in Ukrainian.Quote:
Originally Posted by sammiboo
i think you have summed him up quite well there "grammatically incorrect and stupid " would be best how i would describe our illiterate friend :wink:
Cheers guys you have been a big help 8)
Hmm, would you have to say сраку?