The child is the father of the man.
Help me, please.
The child is the father of the man.
Help me, please.
I am a beginner at English. Please correct my mistakes.
"ребёнок [есть] отец человека"
или "ребёнок - отец человека"
это если дословно, хотелось бы более литературно... Может это что-то вроде мудрости, на русском аналоги есть?
I am a beginner at English. Please correct my mistakes.
MY heart leaps up when I beholdThe phrase means that what we are when young gives shape and, in a sense, gives birth to what we are when grown.
A rainbow in the sky:
So was it when my life began,
So is it now I am a man,
So be it when I shall grow old
Or let me die!
The child is father of the man:
And I could wish my days to be
Bound each to each by natural piety.
William Wordsworth
Займется сердце, чуть замечу
Я радугу на небе, —
Так шло, когда я отрок был невинный,
Так есть, когда я стал мужчиной,
Да будет так, когда я старость встречу! —
Иль прокляну свой жребий!
Кто есть Дитя? Отец Мужчины;
Желал бы я, чтобы меж днями связь
Природной праведности не рвалась.
Уильям Вордсворт, перевод А. Ларина
Источники:
http://wiki.answers.com/Q/What_is_th...f_the_man_from
http://kulichki.com/moshkow/INOOLD/W...dsworth1_1.txt
Еще пара ссылок:
http://www.pinkmonkey.com/dl/library1/mhluwib.pdf
http://www.ldoceonline.com/dictionar...sworth-William
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Zaya Thank you ever so much.
Much explains it all.
I am a beginner at English. Please correct my mistakes.
You're welcome.
If you have problems with both posting new messages and sending PMs, you can send an e-mail to the Forum Administrator here:
http://masterrussian.net/sendmessage.php
У меня что-то с почтой, на ЛС ответить не могу. (
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |