-
I can't sleep
Can somebody please check for errors?
Thanks in advance. :D
I just can't sleep!
Я просто не могу спать!
Я старался поспать вчера вечером, но была такая громкая вечеринка по соседству, рядом.
I tried to sleep last night, but there was such a loud party next door.
Я опаздал на работу сегодня, потому что я не мог спать вчера вечером.
I was late to work today, because I could not sleep last night.
Я был так сонный, что я заснул в офисе.
I was so sleepy, that I fell asleep in the office.
-
Overall, it's OK.
Your comma use is overused. :)
-
Not bad. I can see only one mistake: "Я был таким сонным, что заснул в офисе."
Ah, the other one is "опоздал"
Your translation seems little unnatural but that's correct. good work!
-
I like to nitpick, so here goes...
Я просто не могу уснуть! (assuming you cannot fall asleep tonight, as opposed to being an insomniac, otherwise, leave as is)
Я старался поспать прошлой ночью, но по соседству была такая громкая вечеринка! (you don't sleep вечером, which is strictly evening, although night can mean both night and evening in English - a bitch for ESL learners; по соседству и рядом is the same thing, both meaning next door; такая usually requires either an exclamation, or an additional clause: такая громкая, что я все слышал)
Я опoздал на работу сегодня, потому что не мог спать прошлой ночью.
Я был такой сонный, что заснул в офисе.