свашка плашка

thanks for the tip on "and" I always looked at it like "but" so that helps.

But those two words свашка плашка are not in Oxford or google translate. They must be diminutives or with permutations off of some common words.

казеннокоштный, is also not to be found in those dictionaries. It starts with "state-ordered" or "state directive" something like that


thanks