The closing line of the Dostoevsky short story White Nights in full:
Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую.
How would you interpret this and convey its meaning as close as possible in English?
The closing line of the Dostoevsky short story White Nights in full:
Боже мой! Целая минута блаженства! Да разве этого мало хоть бы и на всю жизнь человеческую.
How would you interpret this and convey its meaning as close as possible in English?
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |