Hi,
Could you help translating these sentences for me?
но нужно работать два месяца, чтобы там себе ни в чем не отказывать
Очень по тебе скучаю и хочу скорее увидеть твои прекрасные глаза, в которых я тону!
Thanks in advance!
Hi,
Could you help translating these sentences for me?
но нужно работать два месяца, чтобы там себе ни в чем не отказывать
Очень по тебе скучаю и хочу скорее увидеть твои прекрасные глаза, в которых я тону!
Thanks in advance!
But you have to work for two months there to afford everything.
I long for you and I need to see your beuatiful eyes that I engross in as soon as possible.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Если можно утонуть в чьих-то глазах...наверное, в глазах можно плавать и нырять? Плескаться!
Ну и скользкое же это, должно быть, дело...
Я так думаю.
Я испытывал такое чувство, давно...
Вполне комфортабельно, если ты об этом.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Нет, тонуть - это мне ясно...
Но естественно было бы тогда смочь захлебнуться глазами...
И, потом, Тёма, чего краснеть? Ты не такой уж старый! То ли ещё будет!
Я так думаю.
Originally Posted by Leof"Смочь" тут лишнее, имхо.Originally Posted by Leof
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
(я сомневался по этому поводу, но потом поставил вопрос - как ты смог захлебнуться глазами?)
Я так думаю.
i can only hope she doesnt want to choke on my eyes!!
Хорошо, разобрались, товарищ по несчастью.Нет, тонуть - это мне ясно...
Подозреваю, это высшая стадия. Или ты реферируешь к "водянистым глазам", "влажным глазам" и т.п.?Но естественно было бы тогда смочь захлебнуться глазами...
И, потом, Тёма, чего краснеть? Ты не такой уж старый! То ли ещё будет!
"То ли ишо будет, ой-ё-ё-ё-ё-ё-ёй!.."
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Maybe: I long to see your gorgeous eyes, the ones that I keep drowning myself in... *poetic*
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
So it's possible to "drown in one's eyes" in the English language?Originally Posted by kalinka_vinnie
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Anything is possible in the English language
Of course it isn't easy to visualize, but there is some poetic value to it
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Drown emotionally.
It's something else.
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
Sure, it's possible to say "drowning is someone's eyes".
It's a romantic, poetic metaphor, but it's possible to say it.
Possible to do it too.
Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....
That's why you're rolling your eyes, eh?
«И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».
I'm just making waves.....
Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....
<- This guy knew better and has a life-vest on!
Hei, rett norsken min og du er død.
I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
Yo hablo español mejor que tú.
Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))
Yep. And then they find a decomposing floater and it stinks.Originally Posted by Rtyom
I've got a TV, and I'm not afraid to use it
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |