-
defamation
The explanation is:
Defamation is a statement that injures a third party's reputation. The tort of defamation includes both libel (written statements) and slander (spoken statements).
Both libel and slander in russian are translated exclusively as: клевета? No two words as in English?
-
Насколько я знаю, такого разграничения (written vs spoken) нет.
В русском есть слово диффамация. Согласно википедии, оно имеет юридический смысл, но лично я никогда не встречал его использование в современном языке. Возможно, оно используется только юристами. Мне оно встречалось в художественной литературе 19-го века, если не ошибаюсь.
О различии понятий диффамация, оскорбление и клевета есть в вики: ссылка раз, ссылка два.
-
There is term "пасквиль" for specific type of written defamation. But it is bookish a little and is narrowed in usage.
-
The word клевета is sometimes heard in the media without specifying whether it's written or spoken (it can be modified by other words, e.g. клевета в печати, клеветническое заявление, еtc.). The way to find the correct answer is reading the respective article in the respective code.