Results 1 to 3 of 3

Thread: Competitiveness

  1. #1
    Почтенный гражданин xXHoax's Avatar
    Join Date
    Jul 2014
    Location
    Washington State
    Posts
    247
    Rep Power
    13

    Competitiveness

    конкурент- competitor
    конкурентный - competitive
    конкурентоспособный - competitive
    конкурентоспособность - competitiveness

    This may be the longest word I've seen so far. What exactly is the difference/added meaning from the -способный compared to just конкурентный?
    Is конкурентоспособный more implying the ability and possibility to do well, whereas конкурентный is just the interest or obsession to do well?
    For instance:
    "He got angry when he lost, because he is so competitive."
    vs
    "Learning a foreign language can give one a competitive edge in the modern job market."

    The word конкурентоспоспособность makes me happy because it shows how German is not doing anything special with its word mashing, and Russian, I feel [biasly] is doing it better, and more sparingly. The standard here in the U.S. is to fawn over German because it supposedly "makes words for complex ideas that no other language can quite nail down". In reality they just delete a space, or say two nouns right after one another, to create a "new word". Hell, English can do that, it's just not as popular a practice. Say any combination of turbulence, be it two words mashed together or just random sounds, explain its definition and bam you've got yourself a new word of whatever fantastical new meaning you describe. English is only at all restricted in this because the conceptual boundaries between parts of speech are blurry so it may sound like an adjective followed by a noun, rather than a noticeably deliberate new creation of a noun.
    "В тёмные времена хорошо видно светлых людей."
    - A quote, that only exists in Russian. Erich Maria Remarque

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    607
    Rep Power
    14
    You can decompose "конкурентноспособный" to "способный конкурировать" and this is the exact meaning: "able to compete".
    "конкурентный" is adjective derived from "конкуренция", it is more abstract and covers all related things.
    "конкурентный" and "конкурентноспособный" are not interchangeable in many cases:
    "Он конкурентный" = wrong! Right way is "Он конкурентноспособный" (He is able to compete). I do not know exact rule, maybe subject of "конкурентный" cannot be animate object, but I am not sure...
    but
    "Он имеет конкурентноспособное преимущество" = wrong! Right way is "Он имеет конкурентное преимущество" (He has competitive advantage). It's logical because advantage cannot be "able to". It's not right category of object.
    Product can be "able to", so "Этот продукт конкурентноспособен" is ok.

    Also:
    "конкурентный анализ" = "analysis of competitiveness"
    while
    "конкурентноспособный анализ" = "analysis able to compete (with another analyses)". you should say "анализ конкурентноспособности" to revert to the meaning above.

  3. #3
    Властелин maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,466
    Rep Power
    21
    As I can see, конкурентный is just technical term, used in conjunction with such words as анализ, процедура,...
    Конкурентоспособный - about persons, firms, states and other acting subjects. Yes, it' about their abilities to survive and thrive.
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary