Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
Thanks very much for your help, Doomer!

I'm not 100% sure about the Latin -- I believe you're right that a gerundive form (horrendum) might be more correct if you were constructing a grammatically complete sentence in Latin, but the adjective horribilis is definitely used in biological taxonomy -- for example, the N. American "grizzly bear" is Ursus arctos horribilis. (But there's actually no such wolf species as Canis lupus horribilis.)
Per my understanding horribilis is ужасающий as in the progress of "terrification", horrendum is ужасный. I know that there is no such specie

Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
Also, "to go for a волк" is a silly phonetic pun on "to take a dog for a walk." (гулять с собакой). It's meant to be a not-very-clever pun, because the wolf's own collar has betrayed him and he needs to invent an explanation very quickly.
That's a real puzzle