how would you go about saying "can i have a/the [noun]?"
I have a feeling this may be stretching it...but is something like this possible?
У меня может быть ключи?
Printable View
how would you go about saying "can i have a/the [noun]?"
I have a feeling this may be stretching it...but is something like this possible?
У меня может быть ключи?
You mean like "Give me the keys" right?
Many variants are possible
дай мне ключи, пожалуйста! - Give me the keys, please!
передай мне ключи, будь добрым! - Be so kind and pass me the keys!
ключи сюда, ё* тво* ма*ь - Gimme the fu**ing keys!
I think this means "Maybe I have the keys?"Quote:
У меня может быть ключи?
You can also sayQuote:
дай мне ключи, пожалуйста! - Give me the keys, please!
Пере/дайте мне ключи, пожалуйста.
Можно мне [noun], пожалуйста.
Можно мне ключи, пожалуйста.
Можно мне счёт, пожалуйста.
Можно мне рюмку водки и ведро сметаны, пожалуйста.
suitable for all cases
Я не лошадь, мне ведра хватает. :lol:Quote:
Originally Posted by Indra
mainly, yes. But also, how would you ask for permission to have something. like for example:Quote:
Originally Posted by kalinka_vinnie
A teenager to his mother: May I please have a car?
Maybe something like:
Можно дай мне, пожалуйста, мащину
tdk
del
In terms of grammar, that should be eitherQuote:
Originally Posted by tdk2fe
Можно мне, пожалуйста, машину?
or
Дай мне, пожалуйста, машину.
But in terms of good Russian, that should be
Можно мне взять машину?
or
Можно мне воспользоваться машиной?
Oops, wait a minute...
May I please have a car? - zomby_pengy, you mean the teenager asks his mother to buy him a car, not to use the existing car?
Then I'd say
Купи/купите мне, пожалуйста, машину
or
Может купишь/купите мне машину
Oh yeah, I missed that. I thought he meant it within the context of borrowing the car.
Thanks, Vadim, for the corrections!
tdk
ok thanks. I was just curious as to those sentances. I'm kinda trying to learn to actually express words in russian hat are usually implied in their english counterparts.
[quote=zomby_pengy]mainly, yes. But also, how would you ask for permission to have something. like for example:Quote:
Originally Posted by "kalinka_vinnie":aqx78wty
A teenager to his mother: May I please have a car?[/quote:aqx78wty]
Well in English it can mean two things:
1. Am I allowed to have a car?
2. Will you buy me a car?
>May I please have a car?
I don't know about you, but not too long ago when my kids were living here, more or less, we were a four-car family. So "a car" is quite ok in the right circumstances!
You are making me envy :)Quote:
we were a four-car family
Vincent Tailors, why "del"? :)
I managed to catch your post in time, before the "del" occured, and everything seemed ok there :lol:
No wonder America is the world's biggest poluter.Quote:
Originally Posted by Vadim84