Results 1 to 14 of 14
Like Tree2Likes
  • 1 Post By Звездочёт
  • 1 Post By Звездочёт

Thread: art critic

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    art critic

    How is translated this word.
    Why google translate gives me the word: искусствовед
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2016
    Location
    Подольск, МО, РФ
    Posts
    18
    Rep Power
    6
    I don't know.)
    Хотя, можно пролить свет на это явление.
    Искусство - Art
    Вед - knowledge

  3. #3
    Почтенный гражданин Hoax's Avatar
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    Moscow
    Posts
    162
    Rep Power
    14
    One of the meanings of the word "critic" is "One who specializes especially professionally in the evaluation and appreciation of literary or artistic works"
    The English meaning of the word is simply a bit broader than it is in Russian or probably in your language.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    19
    Why google translate gives me the word: искусствовед
    Википедия:
    Искусствове́дение, искусствозна́ние — комплекс научных дисциплин, изучающих искусство... Искусствоведение включает в себя теорию и историю искусства, а также художественную критику.

    http://www.obrazovanie66.ru/
    Искусствоведение складывается из трех основных частей: теории, истории искусства и художественной критики. С одной стороны, искусствоведение – это научное и критическое зеркало искусства, которое способствует его развитию, формулирует художественные принципы. С другой стороны, искусствоведение – это популяризатор искусства. Критические статьи, научно-популярные книги и фильмы, лекции, экскурсии – всё это влияет на предпочтения публики, формирует её вкус.
    Hoax likes this.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A...82%D0%B8%D0%BA

    Различают кинокритиков, специализирующихся в области кинематографии, литературных критиков, работающих с произведениями художественной литературы, музыкальных критиков и театральных критиков, а также художественных критиков, предмет занятий которых составляют изобразительные искусства.

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    24
    to A.1986,

    Искусствовед is the Russian term closest to 'art critic'.
    It implies a person that has studied art professionally (not necessariliy as practicing artist) and is thus capable of some expertise and professional advice on certain aspects or art, very often just theory and history of art. As far I can see, it often implies a person specializing in 'painting', but not necessarily that.

    The word 'critic' is used though in Russian when certain kinds of art are described, E.g. музыкальный критик (music critic), кинокритик (cinema critic), театральный критик, литературный критик.

    Художественный критик is probably used, but I am not sure it's a very professional term. Искусствовед is a good term and in most cases it suits well.

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    P.S.

    Я голову сломал пытаясь в википедии понять как соотносятся статьи из комбинаций слов "критик/critic/искусство/art/художества/art/искусствоведение/history of art". Ибо слово "art" имеет многозначность перевода, как и не совпадают "history of art" vs "искусствоведение" как раз по части включения критики в понятие.
    В общем судя по всему самый адекватный (ибо самый широкий в смысле) перевод - это "критик". Просто критик, т.к. по умолчанию подразумеваются именно искусства в самом широком смысле.
    Хотя остаётся возможность, что "art" подразумевало именно "изобразительно искусство", но тут уже нужен контекст.

  8. #8
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Guys I asked for a "word".
    From your answer I should conlcude that there is not any word.
    For example he is a "restaurant critic".
    How is translated this word: critic.
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  9. #9
    Властелин
    Join Date
    Jul 2010
    Location
    Russia
    Posts
    1,037
    Rep Power
    24
    I see,

    For the word combination 'art critic' Google gave you a good translation.

    If it's just 'critic' then it's критик in Russian.

  10. #10
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2016
    Location
    Подольск, МО, РФ
    Posts
    18
    Rep Power
    6
    Critic в России - это обычно сильный (глубокий) специалист в узкой области знаний, то есть человек хорошо разбирающийся в конкретном вопросе. Все прислушиваются к его мнению. Таких специалистов в одной области знаний можно пересчитать по пальцам рук (то есть их количество ограничено). Лучше этих специалистов никто не разбирается в этой (определенной) области. Ну и после всего сказанного хочется сказать - настоящий профессионал своего дела. Ну и следовательно critic - профессионал, профессиональный знаток, профессиональный критик.

    Встречный вопрос - Critic in English - What is it means? If I would know much more - I would be translated much better.

  11. #11
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  12. #12
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Jan 2016
    Location
    Подольск, МО, РФ
    Posts
    18
    Rep Power
    6
    Искусствовед - более широкое понятие, чем художественный критик.

    Искусствовед - это не только профессия. Это определенный образ мышления, особый стиль мироощущения, жизни. Это талант! И применить его можно в совершенно разных областях жизнедеятельности человека. Свои знания можно использовать, работая в художественной галерее, музеях, на отдельных выставках или экскурсионных мероприятиях, возможно, выездных. Также навыки и умения искусствоведа окажутся полезными в редакторской работе, например, в каком-нибудь крупном издательстве. Кроме того, специалист такого профиля может посвятить свою жизнь научно-исследовательской работе или найти себя в антикварном деле. Также хорошо у него получится реализовать себя в качестве педагога и художественного критика. - Читайте подробнее на FB.ru: Искусствовед - это... Наука искусствоведение. Профессия искусствовед

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2009
    Posts
    537
    Rep Power
    19
    Guys I asked for a "word".
    From your answer I should conlcude that there is not any word.
    For example he is a "restaurant critic".
    How is translated this word: critic.
    Короче говоря, английское слово critic переводится на русский язык словом критик, поэтому
    - art critic = арт-критик, художественный критик;
    - restaurant critic = ресторанный критик.
    Вариант, который даёт Google, - это синоним, который тоже может использоваться для перевода понятия art critic.
    Antonio1986 likes this.

  14. #14
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Звездочёт View Post
    Короче говоря, английское слово critic переводится на русский язык словом критик, поэтому
    - art critic = арт-критик, художественный критик;
    - restaurant critic = ресторанный критик.
    Вариант, который даёт Google, - это синоним, который тоже может использоваться для перевода понятия art critic.
    Thank you!!!!!
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary