Results 1 to 15 of 15

Thread: another translation

  1. #1
    Почётный участник
    Join Date
    Sep 2004
    Posts
    139
    Rep Power
    10

    another translation

    Карета медленно катилась по Неескому проспекту.

    what does "о имеющих колёса" mean ??

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    Карета медленно катилась по Неескому проспекту

    I guess Kareta is a name, Slowly strolled along Nevskiy Prospekt (the main drag in St. Peterburg).
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  3. #3
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    12
    Карета is a coach.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by BappaBa
    Карета is a coach.
    Well there yo go.

    Then change "Stroll" to "Roll" and your all set.
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  5. #5
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26
    Карета is a Carriage
    Send me a PM if you need me.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    Ah yes. Coach could work too, it was understandable. A coach and a carriage could be a lot of things from an автобус to something you push babies in when you're walking.

    Looks like I need to brush up on my classical Russian vocabulary.


    Готовься Капитанская дочка! Я еду!
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  7. #7
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Готовься Капитанская дочка! Я еду!
    Класс!
    Еще вариант: "Не бойся Маша, я Дубровский!"
    =)

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: another translation

    Quote Originally Posted by Johnroman
    what does "о имеющих колёса" mean ??
    имеющиe колёса - (something) having wheels ( in plural)
    so "о имеющих колёса" ~ about things, that have wheels

    In old books you may also find the phrase "о четырех колесах" - four-wheeled (or any other version of this structure: "о двух ногах" - two-legged).

    Quote Originally Posted by Dogboy182
    Looks like I need to brush up on my classical Russian vocabulary.
    Слово "карета" употребляется до сих пор. Например, "скорую помощь" (автомобиль) часто называют "карета скорой помощи" (по-моему, это даже официальное название).

  9. #9
    Завсегдатай BappaBa's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Нерезиновая
    Posts
    2,115
    Rep Power
    12

    Re: another translation

    Quote Originally Posted by gRomoZeka
    Слово "карета" употребляется до сих пор. Например, "скорую помощь" (автомобиль) часто называют "карета скорой помощи" (по-моему, это даже официальное название).
    По-моему, карета скорой помощи осталась в прошлом, сейчас называют просто скорая или неотложка.
    ПыСы: Только что пришло в голову, что кучер произошел от coach. =)

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22
    "Скорая" и "неотложка" - разговорное и сокращенное, это ты бабушке на улице так будешь говорить.
    А "карета скорой помощи" я часто слышу по ТВ, когда всякие официальные лица дают интервью. Поэтому я и добавила, что это, вероятно, "официальное" название.
    Прогугли, найдешь кучу ссылок (в основном на новости и официальные заявления).

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    15
    Ok how about, I just need to brush up a little in general? ))))
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  12. #12
    Старший оракул tohca's Avatar
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    зарубежный
    Posts
    769
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by BappaBa
    Карета is a coach.
    Strangely enough, "kareta" also means a car or a cart in Malay. What do you know? There are some similarity between Russian and Malay too.
    Find out all about Malaysia here!

  13. #13
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    15
    In Spanish, careta is a mask! Who would've guessed!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Карета -> Careta -> Carrette is a small car. There is an obvious connection between Russkiy and English.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  15. #15
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2006
    Location
    Москва, Зеленоград.
    Posts
    2,040
    Rep Power
    11

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary