Results 1 to 5 of 5

Thread: Another letter to my sister-in-law

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    32
    Rep Power
    13

    Another letter to my sister-in-law

    My sister-in-law and I are in a kind of comical situation. I pay her to go to college...because my wife wants to do that, but I ask her to do work for me in exchange.

    Basically I ask her to write news stories in Russian, for a RSS feed, which Russian language students could then use for learning Russian Grammar.

    The comical part of it, is I speak Russian at about a 1 year student level, and she speaks English at about a 2 year student level...and we try to talk with each other and be understood on complex subjects, and neither one of us knows how to speak simply.

    Well, here is my attempt....basically what I'm trying to tell her is to DIAGRAM every sentence that she does for the news story (and I don't even know how to say DIAGRAM in russian, but I have, in a previous letter also asked her to write out the case and form for each word of her story...which is necessary background information to understand this new letter)...I asked her to do this, because I figured if she has to diagram every sentence, that will force her, at a minimum to use sentences that can be easily diagrammed. And that will make them simpler for a learner to understand. I'm aiming squarely at beginning students of Russian grammar, as the readers for my news feed.

    Well, I'm 'eating my own dogfood'...I figure I will send her simpler English, if I write the letter in Russian first. So...while I wrote this with the intention of only sending the English version...I wrote it in Russian, and would appreciate any help you may have, concerning my mistakes.

    WHEW, confusing? It's making my head spin...lol

    Я понимаю твою историю. Но, ты можешь написать историю лучше. Про неё трудно говорить просто, хочется использовать только общие морфологические характеристики .

    Когда я написал тебе это письмо, я также написал это на русском языке. Мой английский язык очень хорош, который был бы трудным для ученика понять. Однако, потому что мой русский язык прост, теперь мой английский язык прост.

    Трудно сказать морфологические характеристики каждого слова. Трудности сделают твою историю просто

    Спасибо,

    Роберт.
    __________________________________________________ __
    I understand your story. But, you can write the story better. It is difficult to speak simply, to use only common grammar cases.

    When I wrote you this letter, I also wrote it in Russian. My English is very good, which would be difficult for a student to understand. However, because my Russian is simple, now my English is simple.

    It is difficult to say the morphological characteristics of each word. Difficulties will make your story simple.

    Thank you,

    Robert

  2. #2
    Почтенный гражданин flowforever's Avatar
    Join Date
    Mar 2006
    Location
    МСКВ
    Posts
    330
    Rep Power
    13

    Re: Another letter to my sister-in-law

    Quote Originally Posted by Superman

    Я понимаю твою историю. Но, ты можешь написать историю лучше. Про неё трудно говорить просто, хочется использовать только общие морфологические характеристики .

    Когда я написал тебе это письмо, я также написал это на русском языке. Мой английский язык очень хорош, который был бы трудным для ученика понять. Однако, потому что мой русский язык прост, теперь мой английский язык прост.

    Трудно сказать морфологические характеристики каждого слова. Трудности сделают твою историю просто

    Спасибо,

    Роберт.
    __________________________________________________ __
    I understand your story. But, you can write the story better. It is difficult to speak simply, to use only common grammar cases.

    When I wrote you this letter, I also wrote it in Russian. My English is very good, which would be difficult for a student to understand. However, because my Russian is simple, now my English is simple.

    It is difficult to say the morphological characteristics of each word. Difficulties will make your story simple.

    Thank you,

    Robert
    It's very good and there are only a couple minor errors.
    1. It's better to unite the first two sentences in one: Я понимаю твою историю, но ты можешь написать историю лучше.
    2. I think you want to say: мне трудно говорить просто...
    3. common grammar cases- maybe, it's общие грамматические правила
    4. Мой английский язык очень хорош, который был бы трудным для ученика понять. - Мой английский язык очень хорош, и ученику его было бы трудно понять.
    5. Трудности сделают твою историю проще.
    Придёт весна и мы раскроем окна..
    Айда на встречу друг другу!
    Придёт весна и яркое солнце
    Растопит лёд старых обид глупых.

  3. #3
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    32
    Rep Power
    13

    Thank you

    Thank you very much for that answer!

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    По-моему, здесь лучше сказать не "история", а "рассказ".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    May 2006
    Location
    Toronto
    Posts
    102
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by flowforever
    It's very good and there are only a couple minor errors.
    1. It's better to unite the first two sentences in one: Я понимаю твою историю, но ты можешь написать историю лучше.
    2. I think you want to say: мне трудно говорить просто...
    3. common grammar cases- maybe, it's общие грамматические правила
    4. Мой английский язык очень хорош, который был бы трудным для ученика понять. - Мой английский язык очень хорош, и ученику его было бы трудно понять.
    5. Трудности сделают твою историю проще.
    ой, а можно я, можно я, пожалуста!

    кхм кхм

    значит так

    1. It's better to unite the first two sentences in one: Я понимаю твою историю, но ты можешь написать историю лучше. - I understand your story. But, you can write the story better.
    я понял твой рассказ, но ведь ты можешь написать и лучше. (just like that. no need to say "story" again. in russian it wouldn't sound right.)

    2.Про неё трудно говорить просто, хочется использовать только общие морфологические характеристики . - It is difficult to speak simply, to use only common grammar cases.
    трудно говорить только простыми словами, употребляя только примитивную грамматику.

    4. Мой английский язык очень хорош, который был бы трудным для ученика понять. - Мой английский язык очень хорош, и ученику его было бы трудно понять. - My English is very good, which would be difficult for a student to understand.
    я не знаю... я бы эту фразу вообще не переводила. я бы сказала так: я употребляю сложные английские слова, мало понятные ученику

    It is difficult to say the morphological characteristics of each word. Difficulties will make your story simple.
    english is too good for me, robert! lol
    i have no idea what this means. :P as i cannot see how difficulties can possibly make a story simple.
    Каждый Дусик желает знать где сидит Унифон (с)

Similar Threads

  1. "Sister Pelagia" Book Club?
    By Hanna in forum Dual-Language Books
    Replies: 1
    Last Post: December 14th, 2009, 12:17 PM
  2. To my beautiful sister with love
    By agent in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: November 4th, 2009, 06:46 PM
  3. Have a wonderful sister
    By doninphxaz in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: November 11th, 2008, 07:56 PM
  4. A letter
    By strawberryfynch in forum Translate This!
    Replies: 2
    Last Post: May 26th, 2008, 09:02 AM
  5. a little letter
    By Dr. in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 15
    Last Post: January 15th, 2006, 08:16 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary