Results 1 to 7 of 7

Thread: Another Help

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    5
    Rep Power
    9

    Another Help

    Scuse me...another question...the word yzhas in Russian language have a bad meaning or a scared meaning or what else? Thanks

  2. #2
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Scheveningen
    Posts
    30
    Rep Power
    10
    terrible
    Too weird to live, and too rare to die.

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12
    Из Лингво:

    ужас 1) ( чувство страха ) terror, horror приводить в ужас (кого-л.) — to instil terror (into); to terrify приходить в ужас (от) — to be horrified (by) привести в ужас — (кого-л.) to horrify, to inspire with awe объятый ужасом — terror-stricken, horror-stricken содрогаться от ужаса — to shudder with horror к его ужасу — to his horror 2) ( предмет страха ) horrors - ужасы войны 3) ( трагичность, безвыходность ) horror почувствовать весь ужас своего положения — to feel how terrible/hopeless one's position is, to realize what a terrible/hopeless position one is in 4) ( в знач. наречия "ужасно" ) terribly, horribly ужас как холодно — it is terribly cold до ужаса — terribly, horribly, awfully
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    The title should be"more help"

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    5
    Rep Power
    9
    Quote Originally Posted by basurero
    The title should be"more help"
    Sorry but I'm not English..I'm Italian.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    13
    GO ITALY!!!!! WOOOO DOWN WITH GERMANY!!!!

  7. #7
    Почётный участник
    Join Date
    May 2006
    Location
    California, USA
    Posts
    122
    Rep Power
    9
    the word horrible or terrifying reminds me of while i was in Ukraine a few years back....

    we were staying with a family who didn't speak english very well, and the daughter and her freind almost no english at all, so we tried our best to converse with them...so we carried around an english-russian dictionary with us...

    anyways...

    the event came up where the girls made something really cool...so we wanted to tell them, "thats awesome!!"...well we looked up "awesome" in their dictionary...and the word we found was "устрашающий"..so we told them they were "устрашающий".

    Now I know what a great mistake it is to try literally translating words from Russian to English...
    Иисус жил того, чтобы любить вас, а умер, чтобы спасти вас.

    wo yao nan peng you.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary