Results 1 to 16 of 16

Thread: act pretty

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    13

    act pretty

    Здравствуйте!
    she is always trying to act pretty
    =она всегда делает вид,что она красивая??
    Заранее спасибо!
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  2. #2
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    всегда ведет себя как красавицей?

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Quote Originally Posted by chaika
    ... как красавица?
    Both phrases sound very bad in Russian. You actually have to think a moment for their meaning to sink in.
    I'm afraid, I can't offer a better version since I don't exactly understand this expression in English. Does it mean she's not actually pretty, but acts like she is (i.e. she's very confident)?
    So maybe this will work: "Она считает себя красавицей и ведет себя соответственно", "Она ведет себя, как королева", etc., i.e. more descriptive phrases.

    Let's wait what others will say. Maybe they'll think of something better.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    13
    да,значит она на самом деле может быть красивая, но она ведёт себя особо так,что заметили свою красоту. и обычно людям,особенно женшинам не нравится такая))
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    Tempe, AZ
    Posts
    653
    Rep Power
    12
    А может: «она выдаёт себя за красавицу?»

    Но я не носитель языка. Возжможно, ошибаюсь.

  6. #6
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Мэйби, она думает, что красивая.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    17
    paramita, give us the context please
    Я так думаю.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    paramita, put gaps after punctuation marks please
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Ukraine
    Posts
    844
    Rep Power
    15
    Вечно она строит из себя красавицу/королеву. (conveys irritation)

  10. #10
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    To act pretty - притворяться довольным?
    Есть выражение "He was setting pretty". Я думаю, что оно означает, что он был всем доволен, несмотря на обстоятельства. Перевод Гугля: неплохо устроился http://translate.google.com/translate_d ... ir=en%7Cru
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Nov 2002
    Location
    Северо-Восточный Администритивный Округ.
    Posts
    3,471
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Оля
    paramita, put spaces after those commas please
    Вот это да, я так люблю себя. И сегодня я люблю себя, ещё больше чем вчера, а завтра я буду любить себя to ещё больше чем сегодня. Тем что происходит,я вполне доволен!

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    559
    Rep Power
    13

    Re: act pretty

    Quote Originally Posted by paramita
    Здравствуйте!
    she is always trying to act pretty
    =она всегда делает вид,что она красивая??
    Заранее спасибо!
    Well, I believe "act pretty"/"she always trying to act pretty" is the same, as "she always trying to act nice" so "act pretty" means "ведет себя красиво".
    Or if you mean that she always try to make good impression on somebody, and that's why she acts pretty, so that will be "она всегда пытается произвести хорошее впечатление".
    Не плюй в колодец, пригодится водицы, напиться.

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Without context, I have no idea what is meant by "she acts pretty". I don't think it sounds any better in English than it does in Russian. I have to think about what it means, and even then I'm not sure.

    The only idea it conveys to me is that she somehow behaves as though she is attractive when she isn't. If I knew someone like that, I wouldn't say, "She acts pretty", I'd say, "She thinks she's pretty."

    Don't worry your pretty little heads about making it sound good in Russian, 'cause it's awkward even in English.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  14. #14
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Translators should consider even awkward language. That's the point...
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  15. #15
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2007
    Location
    The Satellite of Love
    Posts
    719
    Rep Power
    12
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Translators should consider even awkward language. That's the point...
    I suppose you're right. So, did we ever figure out the right translation?

    That Angelina Jolie acts like she's so hot. I bet she doesn't even know a word of Russian! Oops, forgot to lower the volume on my inner monologue.
    "Сейчас без языка нельзя... из тебя шапку сделают..."
    Cogito Ergo Doleo

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,555
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Matroskin Kot
    So, did we ever figure out the right translation?
    Quite so, I might say.

    That Angelina Jolie acts like she's so hot. I bet she doesn't even know a word of Russian! Oops, forgot to lower the volume on my inner monologue.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Similar Threads

  1. a pretty basic question about the "prepositional" case
    By jameschen in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: December 22nd, 2009, 08:20 AM
  2. pretty & enough
    By net surfer in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 13
    Last Post: June 10th, 2004, 06:06 PM
  3. i have a dream of learning russian from pretty girls :))
    By valkan in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 4
    Last Post: June 2nd, 2004, 06:36 PM
  4. Pretty Polly want a cracker?
    By VendingMachine in forum Fun Stuff
    Replies: 1
    Last Post: January 27th, 2004, 11:59 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary