Results 1 to 8 of 8

Thread: стоит пометка

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    стоит пометка

    У меня стоит пометка напомнить Вам о том, что стоит оплатить дорожный налог, иначе будет штраф.

    Here is стоить или стоять?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    стоит пометка - this is from стоять.

    стоит оплатить - this is from стоить.

    Note that the stress is different.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  3. #3
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    How is translated?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  4. #4
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    I have a note to remind you that you must pay the road tax. Otherwise you will be fined.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  5. #5
    Завсегдатай Throbert McGee's Avatar
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Fairfax, VA (Фэйрфэкс, ш. Виргиния, США)
    Posts
    1,591
    Rep Power
    39
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    У меня стоит пометка напомнить Вам о том, что стоит оплатить дорожный налог, иначе будет штраф.

    Hmmm... can some носитель русского explain how the meaning would change if we replace the first стоит with есть (or simply drop it and use no verb), and the second стоит with надо or следует?

    I'm especially interested in the second part of the question -- I mean, to my English-speaking mind, it would seem more natural to use стоит in cases where one has a CHOICE whether to pay money or not.

    E.g., "когда не стоит покупать страховку?" ("When is it not worth[while] buying insurance?") -- but when I see the phrase "оплатить налог," I automatically think НАДО! It is not merely "advisable" or "a good idea," but "mandatory," right?

    P.S. As an English note, "worth" and "worthwhile" can be considered synonyms when they are used as adjectives IN THE PREDICATE POSITION, as above.
    Говорит Бегемот: "Dear citizens of MR -- please correct my Russian mistakes!"

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2015
    Location
    Russia, Siberia
    Posts
    749
    Rep Power
    24
    I mean, to my English-speaking mind, it would seem more natural to use стоит in cases where one has a CHOICE whether to pay money or not.
    You are right that "стоит" is more like "you should"/"it is good idea to...". But I see nothing unnatural in "you should pay taxes, otherwise there will be penalization" (at least in russian). It sounds absolutely ok. Every "should" has it's "otherwise".
    So, replacements you are talking about, have no significant effect.
    P.S.
    Moreover, "should"-words (следует/хорошо бы) can be polite replacements for "must"-words (должны/обязаны).

  7. #7
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    611
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    I mean, to my English-speaking mind, it would seem more natural to use стоит in cases where one has a CHOICE whether to pay money or not.
    E.g., "когда не стоит покупать страховку?" ("When is it not worth[while] buying insurance?") -- but when I see the phrase "оплатить налог," I automatically think НАДО! It is not merely "advisable" or "a good idea," but "mandatory," right?
    Right. That «сто́ит» sounds too delicate for me too. I’d use «необходимо» or «следует» instead. IMHO.

    Quote Originally Posted by Throbert McGee View Post
    Hmmm... can some носитель русского explain how the meaning would change if we replace the first стоит with есть (or simply drop it and use no verb)
    Nothing would change. «Стои́т» here sounds very natural, but other variants are OK too.
    Please correct my English

  8. #8
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    33
    @Throbert McGee

    There is a very interesting collocation in Russian:

    настоятельно рекомендовать

    I'd say it'd fit right in perfectly

    Not too firm, but not too soft either. All in all it gives a good sense that there'll be repercussions if you don't do what's been recommended.

    As for the original sentence:

    Any Russian speaker will understand that this стоит doesn't really mean "should" but "must" in that sentence. It's just general politeness in there. A kind of euphemism if you will. Replace a strong word with a softer one, but still deliver the message of the strong word between the lines.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

Similar Threads

  1. стоит мне
    By Antonio1986 in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: May 15th, 2015, 07:01 AM
  2. Сколько оно стоит, если гужом?
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: March 3rd, 2013, 08:06 PM
  3. Ощущения, которые стоит описать.
    By JohnCL in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 5
    Last Post: November 7th, 2009, 07:44 PM
  4. игра не стоит свеч
    By sperk in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 6
    Last Post: December 21st, 2008, 05:13 AM
  5. сколько стоит ?
    By Dogboy182 in forum Travel and Tourism
    Replies: 69
    Last Post: July 13th, 2003, 11:01 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary