Results 1 to 9 of 9
Like Tree1Likes
  • 1 Post By Crocodile

Thread: Среди миров (И. Ф. Анненский)

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    May 2011
    Location
    Serbia
    Posts
    5
    Rep Power
    6

    Wink Среди миров (И. Ф. Анненский)

    Hello! Здравствуйте!

    If anybody would be so kind to translate a few words from a poem and explain a few things, I'd greatly appreciate it. I'm aiming to learn the beautiful Russian language through poems, besides other methods.

    Also, I'm from Serbia, so I don't need the translation of the whole poem (but that doesn't mean I need less help, on the contrary - maybe I don't get some parts right by mixing it up with my language). However, if anybody is willing, translating the whole poem may be of help to others.


    Here is the poem:

    Cреди миров

    Среди миров, в мерцании светил
    Одной Звезды я повторяю имя…
    Не потому, чтоб я Её любил,
    А потому, что я томлюсь с другими.

    И если мне сомненье тяжело,
    Я у Неё одной ищу ответа,
    Не потому, что от Неё светло,
    А потому, что с Ней не надо света.

    Иннокентий Фёдорович Анненский


    Please:
    1) What does в мерцании светил mean? And where are the accents?
    2) Why чтоб (Не потому, чтоб я Её любил) and not что as in other cases?
    3) What does томлюсь mean? And what is its infinitive form?
    4) What does И если мне сомненье тяжело mean? Is it сомненье or сомнение?
    5) What is the infinitive form of ищу? And what does it mean?
    6) What does от Неё светло mean?


    Thank you!

  2. #2
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,059
    Rep Power
    16
    Hi!

    1) What does в мерцании светил mean? And where are the accents?
    => в мерцАнии светИл
    => Here "светила" is the equivalent of "звёзды". If you look at the stars they seem to be twinkling (an optical illusion). Мерцание = twinkling.

    2) Why чтоб (Не потому, чтоб я Её любил) and not что as in other cases?
    => чтоб = что+бы = что
    => I don't think it's a very specific case, it's probably just an outdated style more appropriate in poetry than in the normal speech. I think if you'd use "что" here it would be just as fine as "чтоб".

    3) What does томлюсь mean? And what is its infinitive form?
    => томиться
    => Literary, "томиться" means "being slow cooked".
    => here it means "bored". Томлюсь с другими = I get bored with the others.
    => However, it can also mean "yearn for someone". For example (33b.ru

    Я ею томлюсь-
    Хоть уже непредвзято

    => The key to distinguish between those cases (bored and yearn) is the usage of "with" = "с". Think about you're being slowly cooked with someone (=in a presence of someone) or being slowly cooked by [the virtue of wishing to be with] someone (=in a lack of someone).

    4) What does И если мне сомненье тяжело mean? Is it сомненье or сомнение?
    => Yes, сомненье = сомнение. A bit outdated form, very appropriate in poetry.

    5) What is the infinitive form of ищу? And what does it mean?
    => It's "искать" = "look for something"

    6) What does от Неё светло mean?
    => It means "she is a source of light".

    Не потому, что от Неё светло, => It's not because she's shiny,
    А потому, что с Ней не надо света. => But because I don't need to shine myself (= I can just be myself) when I'm with her.

    Hope it helps.

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,620
    Rep Power
    31
    My Star

    Among the worlds, I was shining in the twinkling
    Of a star I repeat the name.
    Not because I loved her,
    But because I feel in the dark with others.

    And if my heart feels pain,
    She'll be the only one I'll seek for an answer.
    Not because she's radiating light,
    But because, when she's here, there's no need for light!

    Russian → English Moya Zvezda (Моя звезда) lyrics - Alexander Vertinsky lyrics translations

    ______________________________

    http://www.youtube.com/watch?v=_Qi9vy9izeA

  4. #4
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,059
    Rep Power
    16
    One of the strangest translations I've even seen. What is "I was shining in the twinkling" supposed to mean? Does that purplelunacy speak Russian?

    EDIT: No, she in fact does not! http://lyricstranslate.com/en/translator/purplelunacy

  5. #5
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,059
    Rep Power
    16
    Ok, that translation outraged me a little. Here's my take on it. (As usual, the language corrections are welcomed!

    The one and only name my lips repeat,
    The Star among the twinkling worlds high upper…
    It's not because I love my Star with heat -
    With Her alone does heart of mine not suffer.

    And every time tough questions caused me grief
    With Her alone my soul the answers pleaded,
    It's not because She shines in full belief -
    When I'm with Her the constant shine not needed.

    (c) => ( )

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Jan 2011
    Posts
    1,340
    Rep Power
    10
    Мне кажется, "чтоб" употреблено потому, что он её не любил.

  7. #7
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,059
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Marcus View Post
    Мне кажется, "чтоб" употреблено потому, что он её не любил.
    I think you're right.

  8. #8
    Новичок
    Join Date
    May 2011
    Location
    Serbia
    Posts
    5
    Rep Power
    6
    Thank you all! Спасибо! Хвала!

    Of course it helps.

  9. #9
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    25
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

Similar Threads

  1. Replies: 4
    Last Post: December 8th, 2007, 06:02 PM
  2. Replies: 8
    Last Post: December 8th, 2005, 05:23 PM

Tags for this Thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary