Results 1 to 10 of 10
Like Tree2Likes
  • 1 Post By iCake
  • 1 Post By RedFox

Thread: пойду-ка брошусь

  1. #1
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13

    пойду-ка брошусь

    pic1.jpg

    What this thing means: пойду-ка брошусь
    Grammatically how is explained?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  2. #2
    Почтенный гражданин dtrq's Avatar
    Join Date
    Jul 2013
    Posts
    243
    Rep Power
    10
    Literally, "throw (physically) myself into" [river, in this case].
    Броситься - basically, to dash with great momentum.

  3. #3
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Я пойду и я брошусь - глаголы в будущем времени.

    Наверное, я не поняла вопроса.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  4. #4
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,201
    Rep Power
    32
    I think the OP might be confused about the use of the -ка particle. If so then I advise Antonio to just overlook that particle because it doesn't have any real meaning.

    Пойду брошусь and пойду-ка брошусь are usually the same damn thing, where -ка is something of a emotion emphesizer and nothing more
    Antonio1986 likes this.
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2013
    Posts
    710
    Rep Power
    30
    Пойду + 1st person singular of the future tense perfective expresses a decision or an intention to do something, similar to the English phrase "I think I'll...":
    пойду покурю;
    пойду позавтракаю;
    пойду посплю;
    пойду сделаю уборку;
    and so on.

    On the other hand, the particle -ка attached to 1st person singular of the future tense perfective is used to express the same idea:
    напишу-ка ему письмо;
    куплю-ка я эту книгу;
    and so on.

    The meanings of both construtions are similar, but there are some differences:
    Пойду is more like "I have an intention to do something and I think I'll do it". -ка is more like "Right now I have made a decision to do something".

    Also, пойду can be used only in cases when a person actually goes somewhere to do something. For example, if you are planning to buy a book and you are not in the shop yet, you can say both "Пойду куплю ту книгу, про которую рассказывал Вася" or "Куплю-ка ту книгу...".
    Another situation: you are keeping a book in your hand and doubting whether to buy it or not. Then, you finally make a decision and say: "Куплю-ка эту книгу!". "Пойду куплю" is impossible here.


    Пойду-ка брошусь is just a combination of these constructions. The meaning is basically the same, but with slight emphasis on the fact that a decision taken was sudden.

    Пойду-ка брошусь с моста в реку. — I think I'll jump off a bridge into a river (to commit suicide).
    Lampada likes this.

  6. #6
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Lampada View Post
    Я пойду и я брошусь - глаголы в будущем времени.

    Наверное, я не поняла вопроса.
    Недоразумение.
    Если бы он сказал: Я пойду, (и я) брошусь себя в реку, Я понял бы.
    Знаю что иногда русские пропускают местоимения ( в этом случае я).
    Но я не понял почему он использовал -ка?
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  7. #7
    Завсегдатай Antonio1986's Avatar
    Join Date
    Oct 2012
    Location
    Пафос - Кипр
    Posts
    1,723
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by RedFox View Post
    Пойду + 1st person singular of the future tense perfective expresses a decision or an intention to do something, similar to the English phrase "I think I'll...":
    пойду покурю;
    пойду позавтракаю;
    пойду посплю;
    пойду сделаю уборку;
    and so on.

    On the other hand, the particle -ка attached to 1st person singular of the future tense perfective is used to express the same idea:
    напишу-ка ему письмо;
    куплю-ка я эту книгу;
    and so on.

    The meanings of both construtions are similar, but there are some differences:
    Пойду is more like "I have an intention to do something and I think I'll do it". -ка is more like "Right now I have made a decision to do something".

    Also, пойду can be used only in cases when a person actually goes somewhere to do something. For example, if you are planning to buy a book and you are not in the shop yet, you can say both "Пойду куплю ту книгу, про которую рассказывал Вася" or "Куплю-ка ту книгу...".
    Another situation: you are keeping a book in your hand and doubting whether to buy it or not. Then, you finally make a decision and say: "Куплю-ка эту книгу!". "Пойду куплю" is impossible here.


    Пойду-ка брошусь is just a combination of these constructions. The meaning is basically the same, but with slight emphasis on the fact that a decision taken was sudden.

    Пойду-ка брошусь с моста в реку. — I think I'll jump off a bridge into a river (to commit suicide).
    Understood ... It means right now
    Чем больше слов, тем меньше они стоят.

  8. #8
    Почтенный гражданин Milanya's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Odessa - San Antonio, TX
    Posts
    153
    Rep Power
    20
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Недоразумение.
    Если бы он сказал: Я пойду, (и я) брошусь себя в реку, Я понял бы.
    брошусь себя в реку - неправильно. Брошусь - это возвратный глагол. Действие таких глаголов направлено на говорящего. Брошусь (суффикс -сь) - означает брошу себя, оденусь - одену себя, умоюсь - умою себя.

    В русском языке глаголы, имеющие постфикс -ся (сь) называются возвратными. После них никогда не употребляются имена существительные и местоимения в винительном падеже, поэтому все они являются непереходными.
    Возвратные глаголы
    Контекст - (от лат. contextus - соединение - связь), относительно законченный отрывок письменной или устной речи (текста), в пределах которого наиболее точно выявляется значение отдельных входящих в него слов, выражений и т. п.

  9. #9
    Завсегдатай maxmixiv's Avatar
    Join Date
    Dec 2011
    Location
    Omsk, Russia
    Posts
    1,545
    Rep Power
    28
    Брошусь (суффикс -сь) - означает брошу себя, оденусь - одену себя, умоюсь - умою себя.
    Самое употребительное (вероятно) из этого ряда - "напьюсь":
    Я обычно как напьюсь
    Головой об стенку бьюсь
    То ли вредно мне спиртное
    То ли, просто, возрастное.
    (Игорь Иртеньев)

    Инфинитив возвратного глагола (по аналогии бросаться-стреляться)

    Игорь Иртеньев - «Я женщину одну любил» (Сайт иронической и юмористической поэзии)
    "Невозможно передать смысл иностранной фразы, не разрушив при этом её первоначальную структуру."

  10. #10
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Antonio1986 View Post
    Understood ... It means right now
    Да, это говорит о намерении что-то сделать без промедления.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



Similar Threads

  1. Пойду, выйду я во лесочек
    By Lady Maria in forum Music, Songs, Lyrics
    Replies: 2
    Last Post: November 16th, 2013, 07:56 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary