Results 1 to 3 of 3

Thread: Ну...

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    May 2004
    Location
    бандунг
    Posts
    42
    Rep Power
    11

    Ну...

    What does the following sentence means?

    Ну, дык. Шарит, плесень...

    I can't grasp it
    -- Human knowledge belongs to the world --
    -- Знания людей принадлежат миру --

  2. #2
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2005
    Posts
    71
    Rep Power
    10
    "Ну" here means "well". "дык"= да/так (slang)
    So it may be translated as "Well, yeah" or even "Sure!"
    "Шарить" = to grasp (slang)
    "плесень" here is unceremonious (friendly or rude, depending on context) form of address.
    Well, if you grasp it, it could be said about you.

    (Sorry about my English. May be somebody will explain better).
    Correct my mistakes, please

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2005
    Location
    Sacramento, CA
    Posts
    541
    Rep Power
    10
    Yep, something like:

    yeh, sure, that scum understands that.

    That is a very special, and quite rude slang.
    DO NOT READ MY SIGNATURE!

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary