Results 1 to 7 of 7

Thread: некому...

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2005
    Location
    Mersin, Турция
    Posts
    170
    Rep Power
    10

    некому...

    How do you translate the following sentences?

    - There is no one here with whom I can speak Russian.
    - There is no one here whom I can teach Russian.
    - There is no one here with whom I can play chess.
    - There is no one here about whom we can talk.

  2. #2
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    c:\earth\usa\minnesota
    Posts
    819
    Rep Power
    10
    Ill give it a try:

    There is no one here with whom I can speak Russian. - здесь не с кем поговорить по русски.

    There is no one here whom I can teach Russian. - здесь некого учить русскому языку.

    There is no one here with whom I can play chess. - здесь не с кем поиграть в шахматы.

    There is no one here about whom we can talk. - здесь не о ком поговорить.

  3. #3
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,352
    Rep Power
    13
    здесь нет никого, с которым я могу говорить на русском языке.

    здесь нет никого, которого я могу преподавать русскому языку.

    здесь нет никого, с которым я могу играть в шахматы.

    здесь нет никого, о ком мы можем говорить.

    [edit] or you could use Saibot's far more natural and less literal variants.

  4. #4
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    RedMountain
    Posts
    564
    Rep Power
    10

    Re: некому...

    Quote Originally Posted by Ilkay
    - There is no one here with whom I can speak Russian.
    - There is no one here whom I can teach Russian.
    - There is no one here with whom I can play chess.
    - There is no one here about whom we can talk.
    Здесь нет никого с кем можно поговорить по-русски.
    Здесь нет никого кого можно учить русскому.
    Здесь нет никого с кем можно сразиться в шахматишки.
    Здесь нет никого о ком мы можем говорить.
    This is extremely depressing.

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,637
    Rep Power
    32

    Re: некому...

    Quote Originally Posted by DagothWarez
    Quote Originally Posted by Ilkay
    - There is no one here with whom I can speak Russian.
    - There is no one here whom I can teach Russian.
    - There is no one here with whom I can play chess.
    - There is no one here about whom we can talk.
    Здесь нет никого с кем можно поговорить по-русски.
    Здесь нет никого кого можно учить русскому.
    Здесь нет никого с кем можно сразиться в шахматишки.
    Здесь нет никого о ком мы можем говорить.
    This is extremely depressing.
    Можно и мне поучаствовать?
    Здесь нет никого, с кем бы я мог говорить по-русски.
    Здесь нет таких, кого я мог бы учить русскому языку.
    Здесь не с кем играть в шахматы.
    Здесь нет таких, кого было бы интересно пообсуждать.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  6. #6
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    c:\earth\usa\minnesota
    Posts
    819
    Rep Power
    10
    It seems there a multiple ways to say the sentences. I'm going with Lampada's. She > Me.

  7. #7
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    438
    Rep Power
    11
    I like saibot's variant much more than others.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary