How would you translate this? Google says "Association of International Law".
Is that right? What does MOO mean?
How would you translate this? Google says "Association of International Law".
Is that right? What does MOO mean?
Межрегиональная общественная организация
Inter-regional Public Organization
''How would you translate this? Google says "Association of International Law".
Is that right?''
It's ok Or you can say International Law Association
Thanks Lena! But is "права" really "law"?
Право:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Право_(значения)
- Право — совокупность общеобязательных правил (норм), охраняемых силой государства.
- Субъективное право — возможность конкретного лица по своему выбору совершить определённые действия либо воздержаться от их совершения. Я имею право общаться с моим сыном!
- ...
"...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)
Just to let you know when you mean ''rights'' (in plural) you should say права. I have rights - у меня есть права.
право - singular
права - plural
Law can aslo be translated as "закон". It has more than several meanings. All depends on the context. In your case it means право.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |