Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 26

Thread: как по русски movie trailer?

  1. #1
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    300
    Rep Power
    13

    как по русски movie trailer?

    В отличие от trailer этот фильм оказался скучным.=как исправить это и варианты пожалкйста!
    Заранее всем спасибо!
    Correct my mistakes in russian and in english,please! Thanks!

  2. #2
    Властелин charlestonian's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Local bar
    Posts
    1,477
    Rep Power
    14
    Trailer/clip = клип
    Well, I don't know what to say. I want to say thanks to the Academy, to Mama, to Papa and to my dog. I love you all.

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    286
    Rep Power
    13
    Ролик
    Трейлер

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by kt_81
    Ролик
    Трейлер
    "Трейлер" - я не знаю такого слова. И не слышала, чтобы так называли клип.
    Лучше сказать "клип' или "ролик".
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    273
    Rep Power
    13
    Movie trailer = отрывок из фильма, ананс
    "Ролик" это скорее полноценный сюжет снятый за минимальное время (1-2 минуты). Например: рекламный ролик
    Клип - это относится к музыке. Например: музыкальный клип.

    Получается:
    "Несмотря на анос, фильм оказался скучным.
    или
    "Несмотря на яркую рекламу, этот фильм оказался скучным (неинтересным)".

    Оля я поглядел в словаре и тоже удивился этому
    "Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
    Please correct me when I'm wrong

  6. #6
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    Трейлер не обязательно цельный отрывок из фильма, чаще это нарезка из самых ярких отрывков с наложенной поверх рекламной озвучкой. Так что рекламный ролик, на мой вкус, вполне годится. А вообще-то у нас англизация языка...

  7. #7
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Indra
    А вообще-то у нас англизация языка...
    Но пасаран!
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  8. #8
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    286
    Rep Power
    13
    [quote=Оля]
    Quote Originally Posted by "kt_81":38uz4drm
    Ролик
    Трейлер
    "Трейлер" - я не знаю такого слова.[/quote:38uz4drm]

    Я бы лучше тоже не слышал. Наряду с некоторыми другими, более дебильными заимствованиями из английского. Но увы..

  9. #9
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2003
    Location
    Гражданин мира
    Posts
    914
    Rep Power
    15
    Сейчас всё чаще говорят "трейлер", хотя вообще-то это "анонс".
    Хотя, это как "прайс-лист" и "прейскурант". Ни то, ни другое слово изначально русским не является. По-русски можно сказать "предварительный показ некоторых сцен фильма, показываемый с целью ознакомления", но это очень долго.

  10. #10
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Ролик -- самое то.

    Никакие анонсы, клипы и прочие рекламы не подходят.

    Только ролик.

    "В отличие от рекламного ролика (или просто ролика), фильм оказался убогим".
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  11. #11
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    [quote=kt_81][quote="Оля":30m7au26]
    Quote Originally Posted by "kt_81":30m7au26
    Ролик
    Трейлер
    "Трейлер" - я не знаю такого слова.[/quote:30m7au26]
    Я бы лучше тоже не слышал. Наряду с некоторыми другими, более дебильными заимствованиями из английского. Но увы.. [/quote:30m7au26]
    Это еще что! Теперь у нас говорят не только "трейлер", но и "тизер".

  12. #12
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    286
    Rep Power
    13
    А, ну это только логично, ибо это 2 разных вещи. Было бы хуже, если бы в "русском" их больше нельзя было различить.

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    273
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by kt_81
    Ну так это логично, поскольку это 2 разных понятия. Было бы хуже, если бы в "русском" их _ нельзя было отличить.
    "Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
    Please correct me when I'm wrong

  14. #14
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    15
    [quote=Mikhail_S]
    Quote Originally Posted by "kt_81":3tj7s5af
    Ну так это логично, поскольку это 2 разных понятия. Было бы хуже, если бы в "русском" их _ нельзя было отличить.
    [/quote:3tj7s5af]

    don't confuse people, that sentence was perfectly fine.

  15. #15
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,499
    Rep Power
    30
    Quote Originally Posted by kt_81
    А, ну это только логично, ибо это 2 разных вещи. Было бы хуже, если бы в "русском" их больше нельзя было различить.
    kt_81: Ты всё написал правильно.

    [quote=Mikhail_S]
    Quote Originally Posted by "kt_81":13fe6bav
    Ну так это логично, поскольку это 2 разных понятия. Было бы хуже, если бы в "русском" их _ нельзя было отличить.
    [/quote:13fe6bav]

    Так тоже можно, но первый вариант тоже правильный.
    Send me a PM if you need me.

  16. #16
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    15
    кавычки в "русском" не нужны

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    [quote=laxxy]
    Quote Originally Posted by Mikhail_S
    Quote Originally Posted by "kt_81":3qwe0mby
    Ну так это логично, поскольку это 2 разных понятия. Было бы хуже, если бы в "русском" их _ нельзя было отличить.
    don't confuse people, that sentence was perfectly fine.[/quote:3qwe0mby]
    +1
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  18. #18
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    273
    Rep Power
    13
    I only have corrected style, it was not so a correctly. I'm sorry that I confused people.
    "Все" и "Сразу" это "Ничего" и "Никогда"
    Please correct me when I'm wrong

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2006
    Posts
    286
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Ramil
    kt_81: Ты всё написал правильно.
    Да я в курсе, родной язык всё-таки, хотя и пришлось некоторые нюансы снова учить. А что стиль местами хромает - увы..

    Quote Originally Posted by Indra
    кавычки в "русском" не нужны
    В кавычках, потому что русский, в котором говорят "тизер" и "трейлер" - это в моих глазах уже не русский, а чёрт знает что. Не так страшно как маркЕтинг (именно с ударением на "е", просто тихий ужас), но всё же..

  20. #20
    Властелин
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    1,348
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by kt_81
    В кавычках, потому что русский, в котором говорят "тизер" и "трейлер" - это в моих глазах уже не русский, а чёрт знает что. Не так страшно как маркЕтинг (именно с ударением на "е", просто тихий ужас), но всё же..
    Что такое "тизер" не знаю, что же касается "трейлера"... Ну не было у нас раньше такого явления, теперь для него нужно слово. Пока еще, похоже, не понятно, какое именно приживется. Возможно, это не столь критично, чтобы для шампуня и для кинофильма слова были разные -- тогда и "ролик" сгодится. Возможно, будет "трейлер". Ничего плохого и в этом нет.
    Кстати, слово трейлер в русском языке таки есть, в значении "домик на колесах".

    Что же касается ударений в длинных словах, то их по-моему всегда некоторые путали, тут тоже ничего нового нет.

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. What movie is this?
    By noheat in forum General Discussion
    Replies: 8
    Last Post: July 15th, 2009, 04:57 AM
  2. Как по-русски
    By uno in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 9
    Last Post: June 27th, 2006, 06:00 AM
  3. Russia Movie
    By kalinka_vinnie in forum General Discussion
    Replies: 61
    Last Post: August 20th, 2005, 11:58 AM
  4. Vomit, Virgins, and Trailer Trash
    By Biancca in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: June 14th, 2005, 08:07 AM
  5. Movie
    By anymouse in forum Politics
    Replies: 2
    Last Post: June 16th, 2003, 10:25 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary