I understand the meaning of this expression - that your life is so bad that it feels like someone is beating you up with a wrench. But what is the origin of the expression?
I understand the meaning of this expression - that your life is so bad that it feels like someone is beating you up with a wrench. But what is the origin of the expression?
Originally Posted by John_Douglas
May be someone used this phrase in that meaning as a joke. Basically it means:
Жизнь здесь бьёт ключём = The place is full of life
бьёт ключём = pours out like a spring
Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!
Seeing that you are John and Douglas at that makes me think you are not Russian and maybe you are not pooling our legs. If so your post might very well be placed into the Анекдоты, шутки, шуточные стишки, смешные истории thread and win a grand prize there.Originally Posted by John_Douglas
The ключ is not a wrench but a spring of water and life is as full of energy and joy as is the water merrily coming out of that spring.
да это я пошутил
кстати, как правильно писать - ключом, или ключём ?
Ключом.
А тех, кто бьёт "ключём", надо бить ключом!
"Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?
Согласен. Вот это я затупил. Пойду искать ключ и ##ну себя по голове.Originally Posted by it-ogo
Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |