Results 1 to 5 of 5

Thread: Вне зоны доступа

  1. #1
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    Вне зоны доступа

    hi,
    does anyone know how to translate Вне зоны доступа?
    thanks

    Вне зоны доступа мы не опознаны
    Вне зоны доступа мы дышим воздухом
    Вне зоны доступа вполне осознанно
    Кому - нары, кому - Канары.

  2. #2
    Завсегдатай sperk's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    США
    Posts
    2,284
    Rep Power
    13

    Re: Вне зоны доступа

    Вне зоны доступа - Город 312

    Всё просто получается
    Мира маятник качается
    А свет переключается на звук
    На расстоянии выстрела
    Рассчитывать бессмысленно
    Что истина не выскользнет из рук
    И не порвётся бесконечный круг

    Вне зоны доступа мы не опознаны
    Вне зоны доступа мы дышим воздухом
    Вне зоны доступа вполне осознанно
    Вне зоны доступа мы
    Вне зоны доступа мы
    Вне зоны доступа

    Совсем необязательно
    Ждать помощи спасателей
    Два шага по касательной наверх
    Две жизни до сближения
    И до изнеможения
    Скрыв местоположение от всех
    Незримые за полосой помех
    Кому - нары, кому - Канары.

  3. #3
    JJ
    JJ is offline
    Властелин
    Join Date
    May 2003
    Location
    Ural, Russia
    Posts
    1,390
    Rep Power
    12

    Re: Вне зоны доступа

    Quote Originally Posted by sperk
    hi,
    does anyone know how to translate Вне зоны доступа?
    thanks
    This is a standart phrase for mobile provider - телефон абонента выключен или находится вне зоны доступа/вне зоны обслуживания/ вне зоны действия сети - the subscriber phone is off or outside the coverage area.
    Gib immer 100% bei der Arbeit: 12% am Montag, 23% am Dienstag, 40% am Mittwoch, 20% am Donnerstag, 5% am Freitag ...

  4. #4
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26

    Re: Вне зоны доступа

    Quote Originally Posted by charlestonian
    Quote Originally Posted by sperk
    Quote Originally Posted by charlestonian


    This clears it somewhat. Now, in this context, I would translate it " beyond the reach"
    Телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети. The subscriber's phone is switched off or out of the coverage.

    That's exact quotation of a female voice I hear when trying to reach a switched off mobile phone.
    Send me a PM if you need me.

  5. #5
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    17,636
    Rep Power
    31
    Вне зоны доступа

    Группа "Город 312"
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary