Here is another translation.
Words in (parentheses) can be omitted, but I left them there because they are in the original Russian text. For example, in English we seldom say “in the year 2005”. We usually just say “in 2005”.
Words in italic I was not sure how to translate.
“строчка” = “line” but it does not sound natural in the context.
“занимали” = “occupied” but it does not sound natural in the context.
Альбом Мэрайи Кэри занял первое место по продажам
Mariah Carey's Album took first place in sales.
Альбом Мэрайи Кэри (Mariah Carey) «Emancipation of Mimi» в 2005 году разошелся тиражом в 4,86 миллиона копий и стал самым продаваемым диском года, опередив «Massacre» рэппера 50 Cent, достигшего лишь уровня в 4,83 миллиона продаж.
The Mariah Carey Album "Emancipation of Mimi" reached a circulation of 4.86 million copies in (the year) 2005 and became the most sold disk of the year, surpassing "Massacre" by rapper 50 cent, which reached only (a level of) 4.83 million in sales.
Такому результату немало способствовало то, что с «Emancipation of Mimi» Кэри получила 8 номинаций на «Грэмми», а 50 Cent – лишь 6.
"Emancipation of Mimi" received such awesome results that Carey received 8 nominations for "the Grammy", and 50 Cent - just 6.
Кроме того, песня Кэри «Don't Forget About Us» добралась до верхней строчки в чарте Billboard's Hot 100, позволив Мэрайе обойти самого Элвиса Пресли (Elvis Presley) по количеству успешных синглов.
Besides, the song by Carey "Don't Forget About Us" reached the top spot on the chart Billboard's Hot 100, allowing Mariah to surpass Elvis Presley in the number of successful singles.
Кэри, чьи песни 17 раз занимали первое место, сейчас уступает только группе «Beatles», 20 раз занимавшей первую строчку.
Carey, whose songs made first place 17 times, now concedes only to the group "Beatles", who made first place 20 times.
Edit: If anyone can find any errors, they would be appreciated.
Why does my "preview" button not work?