OK, here is another one of those Russian inspirational quotes which I am having difficulty translating. I understand the words, but their meaning here escapes me:



Я знаю истину простую, и повторяю лишь её: то, что твое - нас не минует. то, что уходит - не твоё.

I translated it as "I know the simple truth, and I repeat only that: What is yours does not escape us. What goes away is not yours."

Huh??

OK, can someone help me out here? I am baffled.