А на самом деле ты не интересуешься?Quote:
Originally Posted by Yazeed
Printable View
А на самом деле ты не интересуешься?Quote:
Originally Posted by Yazeed
Quote:
Originally Posted by kamka
Quote:
Originally Posted by kamka
Я и по ночам-то не сплю. :oops:Quote:
Originally Posted by Юрка
[quote=Оля]Я и по ночам-то не сплю. :oops:[/quote:3vq0gx3l] :o Тогда и пятиразовое питание бессильно...Quote:
Originally Posted by "Юрка":3vq0gx3l
[quote=Оля]Я и по ночам-то не сплю. :oops:[/quote:3vii6js2]Quote:
Originally Posted by "Юрка":3vii6js2
А надо.
Любовь к языку и интерес к его родной культуре - разные вещи. В изучении иностранных языков мало внимания обращается на культуры, ибо в этом случае язык - это способ выражения и сообщения, поэтому его культуру не изучают, поскольку это ничем не поможет. И вообще, вполне возможно учить языки, не имея интереса к культурам. Вот если я учу английский язык, значит, интересуюсь Англией? Да нет. (Ну вообще, интересуюсь, но не из-за этого учил я английский).Quote:
Originally Posted by Rtyom
Если ты это про то, что я сказал на одной нити в ответ на вопрос "why am I studying this language?", то нет, русскими девчонками не интеруюсь, потому что людей я не разделяю по национальности. У меня про это часто спрашивают, причём с некоторой неловкостью. Кстати, это я не про тебя, но таких людей я бы с радостью ударил по лицу, потому что они говорят, что я учу русский ради русских девчонок, как будто в России, кроме девчонок, нет ничего интересного.Quote:
Originally Posted by Юрка
Я, как правило, культурами не интересуюсь. Интересуюсь лишь языками да литературой. Русская культура интересна, не спорю, но я ей просто не интересуюсь. И не только русской, но и любой культурой.Quote:
Originally Posted by Оля
Жду исправлений. ))
Тогда не очень понятно, что ты понимаешь под словом "культура". Ты пишешь, что интересуешься литературой - так вообще-то это и есть культура, точнее, её огромная часть.Quote:
Я, как правило, культурами не интересуюсь. Интересуюсь лишь языками да литературой. Русская культура интересна, не спорю, но я ей просто не интересуюсь. И не только русской, но и любой культурой.
Это не так. По крайней мере, в России не так. У нас если студенты изучают какой-то язык, то они обязательно изучают и культуру той страны, язык которой они учат. В том числе, конечно, литературу. Но также и историю, и вообще разные сведения о стране. По-моему, иначе просто невозможно.Quote:
В изучении иностранных языков мало внимания обращается на культуры
Я вообще не согласна, что "любовь к языку и интерес к его родной культуре - разные вещи". Это неразрывно связанные вещи. Вот, например, мне нравится польский язык. Поэтому мне становится интересна и культура Польши (то есть, в первую очередь её история и литература, но не только это). Еще я учу итальянский язык - и мне интересно многое про Италию. То же самое - с немецким.
И вообще, язык народа - это всегда в какой-то степени отражение его менталитета, так что, изучая какой-нибудь язык, ты уже изучаешь культуру, возможно, даже не подозревая об этом.
Quote:
Originally Posted by Yazeed
:o Опасное это дело - выяснять причины интереса Yazeed'а к языку...Quote:
Originally Posted by Yazeed
Это не так. По крайней мере, в России не так. У нас если студенты изучают какой-то язык, то они обязательно изучают и культуру той страны, язык которой они учат. В том числе, конечно, литературу. Но также и историю, и вообще разные сведения о стране. По-моему, иначе просто невозможно.Quote:
Originally Posted by Оля
Я вообще не согласна, что "любовь к языку и интерес к его родной культуре - разные вещи". Это неразрывно связанные вещи. Вот, например, мне нравится польский язык. Поэтому мне становится интересна и культура Польши (то есть, в первую очередь её история и литература, но не только это). Еще я учу итальянский язык - и мне интересно многое про Италию. То же самое - с немецким.
И вообще, язык народа - это всегда в какой-то степени отражение его менталитета, так что, изучая какой-нибудь язык, ты уже изучаешь культуру, возможно, даже не подозревая об этом.[/quote:2bojotxb]
Абсолютно +1! Не зря же по предмету межкультурной коммуникации аттестуют, а там язык и культура две неразрывные вещи.
Добавлю, что язык — это продукт культуры. Изучать «чистый» язык становится попросту невозможным. Самая главная его функция — коммуникация. А чтобы правильно передать информацию недостаточно знать только грамматику и фонетику. Мы же не роботы, а живые люди.
Кому-то покажется что ты недалёк от истины! :D :roll:Quote:
Originally Posted by Yazeed
Не знал, что быть девчонкой означает иметь другую национальность. ;)Quote:
Originally Posted by Yazeed
Новый глупый вопрос: почему ураганам дают имена?
А почему только ураганам? Человек всему даёт имена. Это у него свойство такое. А уж такое значимое событие что, не заслуживает имени?Quote:
Originally Posted by Rtyom
К тому же, насколько я знаю, ураганам имена дают только американцы. Причём, в зависимости от вида, либо мужские, либо женские.
Не вижу смысла в именовании. Оно ничего не даёт. Может быть, романтизирует, и только. Да и имён на все ураганы в мире не напасёшься. Называют не только американцы. Где-то у Филиппин, по-моему, тоже давали имя...
Имя - всего лишь признак классификации. Человек всё классифицирует. Язык - это система классификации окружающего мира. Мы на всё стараемся навесить ярлычок-слово. Как-то же надо различать эти самые ураганы (их там в год по 5-6 штук проходит).Quote:
Originally Posted by Rtyom
Вместо того, чтобы говорить, что это шестой тайфун за 2003 год (ведь дату не назовёшь - ураган двигается, поэтому и к местности не привяжешь), говорят просто ураган <имя> - весьма удобно. Да и информацию, касательно этого урагана гораздо проще искать по ключевому слову, а не по нечитаемому номерному индексу.
Убедил. Спасибо. :)
А во сколько надо ложиться спать?Quote:
Originally Posted by Rtyom
[quote=Оля]А во сколько надо ложиться спать?[/quote:9vtnk8y8]Quote:
Originally Posted by Rtyom
Моя сестра с мужем блюдут режим и уже давно ложатся спать в 11 вечера.
Ой нет. Я такое не смогу ни при каких обстоятельствах. :oQuote:
Originally Posted by Rtyom
Выбирай: здоровье или «не спать — терпеть».
Тёма, но не в одиннадцать же!!! :oQuote:
Originally Posted by Rtyom
Да что ж в этом страшного, Оля?
Как будто предлагаю с обрыва прыгнуть, мотивируя, что это очень весело. :)
Правильно, не в одиннадцать. Лучше в девять. Так у нас в деревне ложаться некоторые местные жители.Quote:
Originally Posted by Оля
Ну а если я, например, часто хожу в театр? Я в 11 только домой приду, и то если спектакль не длинный. Ну или фильм хочу посмотреть - а когда его смотреть, не днем же... Да мало ли что еще.
можно поспать и в театре... :)Quote:
Originally Posted by Оля
Значит, здоровье тебя не волнует. ;)Quote:
Originally Posted by Оля
Приходишь домой — и сразу спать. Мама так и делает после театра. А она очень любит театры. :D
Фильмы... А что фильмы? Купила на DVD или скачала... Телевидение вообще разрушает мозг. Фильмы смотрят ночью только те, у кого бессонница или работа типа сторожевой. :)
Я как раз и говорю про скачанные. По ТВ я фильмы почти никогда не смотрю.Quote:
Originally Posted by Rtyom
Да, в идеале в 11. В 12 максимум. Раньше одиннадцати только если на работу/учебу за тридевять земель ехать.
Про фильмы.
Тем более, если есть возможность не вместо сна смотреть. На них же нет маркировки "смотреть после 23.00".))
Ну вот это уже более приемлемо. :)Quote:
Originally Posted by Zaya
Зато есть "маркировка" на моем настроении. :wink: Да и времени днем может не оказаться.Quote:
Originally Posted by Zaya
Ну так что, сегодня режим начинается или когда? :)
Ой, да ну что ты. :mrgreen:Quote:
Originally Posted by Rtyom
В проекте, в проекте... :lol:
Заставляет задуматься почему я до сих пор не сплю. У меня к московскому времени три часа добавить надо. :roll:
Я согласна! Не понимаю как можно фильмы днём смотреть! Значит, може и понимаю, но, по-моему, их намного приятее смотреть ночью!Quote:
Originally Posted by Оля
Я так же как Оля - сова. Ночь мне более всего нравится, потому что тише и никто не мешает. Могу сосредоточиться на том, что делаю.
Да-да-да, особенно про фильмы. :wink:Quote:
Originally Posted by kamka
Откуда произошёл стереотип про ходящих по улицам Москвы медведей?
I think that's because the Gypsy performers (who were a mandatory part of almost any celebration before the revolution) usually had a trained bear with them who could perform several tricks. They usually moved in gangs (Цыгане шумную толпою...) and of course their bears walked with them.Quote:
Originally Posted by Yazeed
Oh. Interesting...Quote:
Originally Posted by Ramil
Что такое "епт"?
«Ёпт!» — междометие-эвфемизм по смыслу совпадающее с «fuck!».
А почему среди словарей, которые предлагает Lingvo, есть только мультиязычные или только англо-русско-английский? Почему нельзя купить "отдельно" какой-нибудь один язык, например, итальянский?
Я смотрю словари вот на этой странице http://www.lingvo.ru/lingvo12/
Говори лучше "ёлки-палки" или "вот незадача". :wink:Quote:
Originally Posted by Yazeed
Шёпотом: или "ёлки-палки" оттуда же?
От того же корня "ёперный театр" и "ёханый бабай". Или просто "ё-пэ-рэ-сэ-тэ".))Quote:
«Ёпт!» — междометие-эвфемизм по смыслу совпадающее с «@@@@!».
Ещё "ёшкин кот" говорят.
Украинский вариант: "Йосип тебе робив".