Quote Originally Posted by etel View Post
Уже несколько дней копаюсь на форуме, заметил такое дело: почти все из вас пишут имена падежей на английском языке. Почему? Вы ведь спрашиваете о русских частях речи, почему же не называете их по-русски? Вы сюда пришли чтобы изучить русский язык, а не его перевод на английский. Зачем вам этот лишний буфер, не пойму. Не говоря уже о том, что мне, чтобы понять вопрос человека о падеже, надо лезть в словарь и смотреть как он там по-вашему называется.
Не хочу показаться грубым, но большей чепухи я в жизни не видел.

Извините. Вам-то какая разница кто что как пишет? Не нравится названия русских падежей на английском языке, пишите их по-русски. Или вам кто-то мешает это делать?