Results 1 to 9 of 9
Like Tree3Likes
  • 1 Post By Soft sign
  • 1 Post By Soft sign
  • 1 Post By bublinka

Thread: Вопрос к изучающим русский

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Russia - Kaliningrad
    Posts
    12
    Rep Power
    5

    Вопрос к изучающим русский

    Уже несколько дней копаюсь на форуме, заметил такое дело: почти все из вас пишут имена падежей на английском языке. Почему? Вы ведь спрашиваете о русских частях речи, почему же не называете их по-русски? Вы сюда пришли чтобы изучить русский язык, а не его перевод на английский. Зачем вам этот лишний буфер, не пойму. Не говоря уже о том, что мне, чтобы понять вопрос человека о падеже, надо лезть в словарь и смотреть как он там по-вашему называется.

  2. #2
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    593
    Rep Power
    24
    Я думаю, есть несколько возможных причин:

    1. Чтобы учить русский необязательно знать лингвистическую терминологию по-русски.
    Допустим, я начал изучать язык Х. Я его ещё не знаю и изучаю по материалам на родном языке. Тогда зачем мне учить, что существительное на языке Х называется Gyúfegufęr-gfràáðitth, переходный глаголPasloeii madraapaast, а мужской родŚwälœlltarŋüej? Уж лучше я буду называть их привычными мне названиями, а не этими пока незнакомыми страшными наборами букв. А из лексики лучше сперва выучу как будет «большой», «идти», «мама», «спасибо» и т. д.
    Да, когда я дорасту до такого уровня, что смогу читать материалы по языку Х на самом языке Х, тогда я выучу эти слова (и, возможно, они уже не будут казаться такими непонятными, ведь я уже буду знать морфемы, из которых они состоят).

    2. В посте на английском логично использовать английскую терминологию. Зачем мешать языки?

    3. Латинские термины, использующиеся в английском, международны — они используются и во многих других языках. В том числе и в русском, в научных кругах (номинатив, генетив, датив, аккузатив и т. д.).

    4. Те, кто учит русский, часто уже знакомы с несколькими языками. Используя одинаковую терминологию для разных языков, легче сопоставлять их друг с другом.
    Lampada likes this.
    Please correct my English

  3. #3
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Russia - Kaliningrad
    Posts
    12
    Rep Power
    5
    Вообще я спрашивал про падежи. Не про существительные или глаголы, которые у всех есть. В английском падежей нет. Как и во многих других языках. Что дает нам большую часть форумчан, которые все равно эти международные термины учат с нуля. К ним и был вопрос. Кроме того, если человек на форуме спрашивает о падежах, я убежден, что его уровень досстаточно высок, чтобы дать ему возможность выучить шесть русских слов. Да и ничто не мешает форумчанам "мешать языки" когда они спрашивают про русское слово. Так что три ваших варианта написаны просто от невнимательности. А про четверый я такое мнение выражу - может и удобно сопоставлять. И сопоставляй себе сколько влезет, но когда ты пишешь русскоязычному вопрос о русском языке - тебе что важнее: чтобы тебе удобно было, или чтобы ему? Думать будешь о своем комфорте или о том как проявить уважение к другому человеку?

  4. #4
    Почтенный гражданин Soft sign's Avatar
    Join Date
    Jul 2011
    Location
    г. Новосибирск
    Posts
    593
    Rep Power
    24
    Quote Originally Posted by etel View Post
    но когда ты пишешь русскоязычному вопрос о русском языке - тебе что важнее: чтобы тебе удобно было, или чтобы ему? Думать будешь о своем комфорте или о том как проявить уважение к другому человеку?
    Прежде всего уважение нужно проявить к тем людям, которые изучают русский язык. Этот форум в первую очередь для них. Им и так сложно учить, так давайте разрешим им спрашивать так, как им удобно. А мы, носители, уж как-нибудь их поймём. Ну заглянем пару раз в словарь, заодно выучим международную терминологию — тоже дело полезное.
    Lampada likes this.
    Please correct my English

  5. #5
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,174
    Rep Power
    28
    Quote Originally Posted by etel View Post
    Уже несколько дней копаюсь на форуме, заметил такое дело: почти все из вас пишут имена падежей на английском языке. Почему? Вы ведь спрашиваете о русских частях речи, почему же не называете их по-русски? Вы сюда пришли чтобы изучить русский язык, а не его перевод на английский. Зачем вам этот лишний буфер, не пойму. Не говоря уже о том, что мне, чтобы понять вопрос человека о падеже, надо лезть в словарь и смотреть как он там по-вашему называется.
    Не хочу показаться грубым, но большей чепухи я в жизни не видел.

    Извините. Вам-то какая разница кто что как пишет? Не нравится названия русских падежей на английском языке, пишите их по-русски. Или вам кто-то мешает это делать?
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

  6. #6
    Почётный участник
    Join Date
    Jul 2013
    Location
    Europe
    Posts
    83
    Rep Power
    5
    Quote Originally Posted by etel View Post
    Уже несколько дней копаюсь на форуме, заметил такое дело: почти все из вас пишут имена падежей на английском языке. Почему? Вы ведь спрашиваете о русских частях речи, почему же не называете их по-русски? Вы сюда пришли чтобы изучить русский язык, а не его перевод на английский. Зачем вам этот лишний буфер, не пойму. Не говоря уже о том, что мне, чтобы понять вопрос человека о падеже, надо лезть в словарь и смотреть как он там по-вашему называется.
    А вам какая разница?

  7. #7
    Увлечённый спикер bublinka's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    53
    Rep Power
    8
    Мне, честно говоря, на английском тоже удобнее, потому что на русском мне грамматика не нужна. Я немного изучала немецкий и латынь, везде называется одинаково, очень удобно.
    К тому же, я думаю, что человеку , знающему английский или любой другой европейский язык, перевести название падежей не трудно. А русскоговорящему человеку, который не говорит на английском/другом иностранном, на мой взгляд, трудно помочь иностранцу.
    Короче, я думаю, пусть иностранцы пишут как могут, им и так трудно, все-таки русский учат
    Last edited by bublinka; October 18th, 2013 at 04:36 PM. Reason: запятые :)
    Lampada likes this.

  8. #8
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2012
    Location
    Russia - Kaliningrad
    Posts
    12
    Rep Power
    5
    Quote Originally Posted by bublinka View Post
    А русскоговорящему человеку, который не говорит на английском/другом иностранном, на мой взгляд, трудно помочь иностранцу.
    Я учил английский как раз таким образом. Слушая американского учителя, который ни слова не знал по-русски. И все что я знаю сейчас - я знаю именно благодаря ему. И то что мне действительно помогало все то время - это как раз его объяснения английских слов на английском же языке. Это же создало у меня привычку - я почти сразу перестал пользоваться англо-русскими словарями. Взамен я открыл для себя словари Cambridge и Longman. Я не переводил слова на русский, так как считал что это ненужный для меня буфер.

    Всех остальных, проявивших участие, попрошу еще раз прочитать название темы. Я озаглавил её недвусмысленно не просто так. Русский менталитет мне известен. Не хочу показаться грубым, но Ваши взгляды меня не интересуют.

  9. #9
    Властелин iCake's Avatar
    Join Date
    Nov 2012
    Location
    Siberia, the Earth
    Posts
    1,174
    Rep Power
    28
    Quote Originally Posted by etel View Post
    Я учил английский как раз таким образом. Слушая американского учителя, который ни слова не знал по-русски. И все что я знаю сейчас - я знаю именно благодаря ему. И то что мне действительно помогало все то время - это как раз его объяснения английских слов на английском же языке. Это же создало у меня привычку - я почти сразу перестал пользоваться англо-русскими словарями. Взамен я открыл для себя словари Cambridge и Longman. Я не переводил слова на русский, так как считал что это ненужный для меня буфер.
    .
    Вот это правильно. Нет ничего хуже для изучения языка, чем опираться на бесполезные переводы слов с изучаемого языка на родной.

    Вот только незадача. Не для всех языков есть хорошие одноязычные толковые словари составленные специально для изучающих этот язык. От толковых словарей написанных для носителей языка толку нет практически никакого для изучающих язык. Например, я не знаю ни одного толкового словаря русского языка для изучающих русский

    Quote Originally Posted by etel View Post
    Всех остальных, проявивших участие, попрошу еще раз прочитать название темы. Я озаглавил её недвусмысленно не просто так. Русский менталитет мне известен. Не хочу показаться грубым, но Ваши взгляды меня не интересуют.
    Вам уже ответил товарищ Cumulus. Он как раз-то таки один из изучающих русский. Только вот почему-то его мнение не сильно отличается от мнения большинства тех, к кому этот вопрос не был предназначен
    I do not claim that my opinion is absolutely true.
    If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.

Similar Threads

  1. А можно ли тут еще помощь изучающим английский организовать?
    By Thinker in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 1
    Last Post: January 3rd, 2011, 05:35 PM
  2. Вопрос
    By Klubnika in forum Говорим по-русски
    Replies: 36
    Last Post: December 17th, 2009, 01:32 PM
  3. вопрос
    By paramita in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 2
    Last Post: September 16th, 2008, 01:58 PM
  4. Вопрос
    By Dimitri in forum French
    Replies: 3
    Last Post: May 27th, 2006, 11:17 PM
  5. вопрос
    By saibot in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 5
    Last Post: November 23rd, 2005, 03:00 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary