That's interesting. When you see the word 'case' you tend to assume the worst :)
Printable View
That's interesting. When you see the word 'case' you tend to assume the worst :)
Romanian has 5 cases though for nouns there are only 3 different forms AFAIK (nominative/accusative, genetive/dative, vocative).
Not all languages have declension classes but all languages have cases (properly case forms—cases are the specific roles of nouns and expressions with substantival force, and those nouns and expressions themselves). Turkish and Finnish are agglutinating languages, so their case-forming suffixes vary only according to phonetic considerations (e.g. vowel harmony and voicing assimilation of consonants), not according to declension patterns.
Hebrew does not have cases either.
Certain nouns change as well (some masculine nouns ending in -e or even with no ending):Quote:
Originally Posted by mp510
ein Knabe, eines Knabens, einem Knaben, einen Knaben
Although Finnish language has more cases - they are much easier than Russian. Don't remember all the rules/casesQuote:
Originally Posted by fantom605
e.g.
Suomi (Finland) - Suomessa - in Finland, Suomesta - from Finland
Japanese has sort of cases:
watashi (私)
watashi-wa and watashi-ga - Nominative
watashi-no Genitive
watashi-ni Dative
watashi-wo Accusative
watashi-yori - than me (comparison)
watashi-kara - from me
watashi-mo - including me, me too
watashi-made - up-to me
Yes, except for Bulgarian and Macedonian. They have no cases. Another important difference - these 2 languages are the only ones among Slavic languages to have the notion of a definite article.Quote:
Originally Posted by kamka
The 7th case is Vocative(?) used in addressing. Russian has only some attavisms of this form.
See the following examples of vocatives in Russian:
бог - боже (God) (quite common - Боже мой!- My God!)
отец - отче (Father) (used in prayers)
Vocative is quite common in Ukrainian - мамо, дiду, хлопче, etc.