Quote Originally Posted by Ramil
Крест - means a cross on a church. Окрестность - the surroundings originates from this word (an area that surrounds the church). Peasants (крестьяне) were serfs in Russia so they were bound to the land - usually a village with a church in the center (around the cross).
The word христианин, from the other hand, comes from the name of Jesus (Христос in Russian). The two words sound alike but the only similarity comes from the link between Christ and the cross.
Ramil, you may find the following passage quite amusing. Native English speakers, please don't try it at home.
Quote Originally Posted by http://www.slovo.zovu.ru/10.htm
КРЕСТ ("Къ + Ре + Съ + Тъ") - это "оболочка (контур) ответного воздействия (обратной связи) живой сущности в плоти (опоры)". Речь идет о живой сущности твердого контура собирания энергии (огня, света, солнца). См. Крес. Обратите внимание на сформулированный смысл. Ведь "крест" - это, прежде всего, не "фигура", не "предмет", не "орден", а некое живое (светлое, огненное) качество ("нести свой крест") или жест магического или символического характера, которым "осеняют" (заряжают, настраивают). Видимо, поэтому у ариев понималось как "возжигание жизни". См. Окрестность. Родственные слова: Крестить, Окрестность, Крестьянин.