Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
Ukrainian vocabularly has more in common with the East Slavic languages (Czech, Slovak, Polish, Sorbian, Kasubian, etc.). Russian is far more influenced by South Slavonic (Bulgarian).
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
The Russian comes from the South Slavonic, (e.g. Београд).
КАГ ТАГ??? :roll: "О сколько нам открытий чудных готовит просвещенья дух..." У меня просто не хватает слов. (Edited. L.) The new theory about russians... Listen to me - Russians came from Kiev and it's historical fact - we had the same language then, just answer a question - why Russians took a language from South Slavs, like you affirm in your (Edited. L.) theory??? Or why the Ukrainian become the East Slavonic if it was the SOUTH SLAVONIC becouse it was the same with Russian??? The development of new languages could be only in two directions - the North and South dialects of ONE language whatever you said - either South or East Slavonic dialects.
I have the just one explanation you consider Ukrainian as the East Slavonic and Russian as the South Slavonic - the Ukrainian is POLONIZED dialect of the Russian. And it become more and more polonized. Just add one more thousand polish words and it will be a new East Slavonic language.
Everything above is based on your theory. Now lets work at your mistakes:
1. East Slavonic Group - Russian, Belorussian, Ukrainian, Rusin, Old Russian.
2. West Slavonic Group - Polish, Kashub, Czech, Slovak.
3. South Slavonic Group - Bulgarian, Makedoniad, Serbo-Croatian, old Slavonic, Church Slavonic.
In very moment the Ukrainian language is pulling to the West Slavonic by adding polish vocabular.
Quote:
The months nicely illustrate the foreign influence on Russian. Ukrainian retained the old Slavonic months, Russian would have once had similar names. Now Russian (like Serbian, Bulgarian) have the Latin names similar to the English January, February.
It's a very big diffrence. Kinda "the American is another language becouse they say 'trunk', 'apartment' and 'soccer'". By the way, " the foreign influence" you mentioned was Piter the 1st.
Quote:
Also I can think of plenty of example where Russian and Polish are the same, and Ukrainian is different:
Russian: Он, Она, Оно, Они
Polish: On, Ona, Ono, Oni
Ukrainian: Він, Вона, Воно, Вони
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
But it doesnt make a language! In my town a lot of people say "плотят", "уплочено" instead of "платят", "уплачено", everybody say "чё" instead of "что", the old generation could say "жуланчик" - синица, "вёдро" - хорошая солнечная погода, "нынче", "шибко"... + wide used the diffrent way of plural form like - тополЯ, соболЯ, серверА, тракторА, and we dont have so called "new vocative case" so what? Do we have the Urals language?
BTW, мова is a distorted word "молва" - "(раз)говор", it means that they considered their so-called "languages" as "говор" - a local dialect.
You westerners sometimes are like (Edited. L.). When I'm talking to you I see that the USSR was not destroyed, it was just moved to the West.
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
The Russian comes from the South Slavonic, (e.g. Београд).
You forgot that Russian too has the word место that is used sometimes reffering to a city or a villige or so.
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
The Russian comes from the South Slavonic, (e.g. Београд).
hahaha :lol:
Quote:
Originally Posted by TATY
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: место
English: Language
Russian: Язык, молвь, молва
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
Re: Ukrainian language similair to Russian?
I'm gonna burst your bubble big time now, TATY:
Quote:
Originally Posted by TATY
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
Russian: мястечко (=small town)
Quote:
Originally Posted by TATY
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
Russian: молва, молвить
Say bye-bye to your useless theories. Mwahahahahahahaha. Learn Russian as she is spoke, TATY.
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by VendingMachine
I'm gonna burst your bubble big time now, Russian: местечко (=small town)
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by VendingMachine
I'm gonna burst your bubble big time now, TATY:
Quote:
Originally Posted by TATY
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
Russian: мястечко (=small town)
Quote:
Originally Posted by TATY
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
Russian: молва, молвить
Say bye-bye to your useless theories. Mwahahahahahahaha. Learn Russian as
it is spoke
n, TATY.
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by JJ
You westerners sometimes are like (Edited. L.). When I'm talking to you I see that the USSR was not destroyed, it was just moved to the West.
You'll have to forgive us, it's all the linguistic propaganda we are subjected to from birth. It's part of a great conspiracy to make the relationship between several slavic languages and dialects appear very slightly different from what is actually the case.
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by VendingMachine
I'm gonna burst your bubble big time now, TATY:
Quote:
Originally Posted by TATY
From that list of words:
Polish: miasto
Ukrainian: місто
Rusian: город
Russian: мястечко (=small town)
Quote:
Originally Posted by TATY
English: Language
Russian: Язык
Polish: Język
Ukrainian: Мова
Belarusian: Мова
Russian: молва, молвить
Say bye-bye to your useless theories. Mwahahahahahahaha. Learn Russian as she is spoke, TATY.
I know these words exist, I was just illustrating how in the different languages how they have taken on different connotations and usages. E.g. the word город exists in Ukrainian, but it means a garden or something. The Czech variant, Hrad, means castle, I believe.
In fact it only supports my arguement, by showing how OLD roots are preserved in Russian in places, but newer words have replaced them in most cases.
The fact is, Ukrainian is a LANGUAGE, it's not a dialect of Russian. Dialects are mutually intelligle. British English and American English are dialects of the same language. I can understand everything an American says or writes, unless they use loads of slang. But slang isn't proper language.
If a Ukrainian who has never been taught Russian, and a Russian who knows no Ukrainian have a conversation, they won't be able to fully understand each other. Yes bits will be understandable. In writing it is a lot easier to understand. But there will still be words, phrases that render most of the sentences non-intelligle.
And it doesn't matter how this has been reached, that's just the way it is.
It's just what your are suggesting is complete rubbish; that loads of Ukrainian politicians thought 'We hate the Russians, let's make our language more Polish. Yeh! Как? I don't like that word. The Polish Jak sounds much better. Як! Да! No, not Да, we say Так now, like the Poles!"
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by TATY
... E.g. the word город exists in Ukrainian, but it means a garden or something.
Укр. "город" = русс. "огород" = a vegetable garden
Re: Ukrainian language similair to Russian?
Quote:
Originally Posted by scotcher
You'll have to forgive us, it's all the linguistic propaganda we are subjected to from birth. It's part of a great conspiracy to make the relationship between several slavic languages and dialects appear very slightly different from what is actually the case.
Scotcher, your irony is out of place here. You cannot see the whole picture, becouse of your weak knowlage of Russian language and culture. What would you say if anyone from Honduras tried to discuss about the English influence into the Gaelic and classifide English you speak in the North like a diffrent language which came from Erin?
Calm down, dont you think it is not in your competence?