Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 20 of 72

Thread: Russian x Bulgarian

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Terra Brasilis
    Posts
    49
    Rep Power
    14

    Russian x Bulgarian

    What are the likeness between these languages? And what are the differences? Can a russian understand a Bulgarian like a German can understand a Dutch or a Brazilian can understand a Spanish?

  2. #2
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Not that I have any clue on the subject, but I heared there is a significant difference. They don't have any new letters or such, but read this bulgarian text:

    Европейският парламент, чиято легитимност се основава на всеобщо пряко гласуване на всеки пет години, придобива все по-голямо влияние и правомощия чрез редица договори. Тези договори и най-вече Договорът от Маастрихт от 1992 г. и Амстердамският договор от 1997 г., превръщат Европейския парламент от асамблея с чисто съвещателен характер в законодателен парламент, който упражнява правомощия, сходни с тези на националните парламенти.

    Some words are easily recognized... but it isn't very straight forward, is it?

    Here is the translation:

    The European Parliament, which derives its legitimacy from direct universal suffrage and is elected every five years, has steadily acquired greater influence and power through a series of treaties. These treaties, particularly the 1992 Maastricht Treaty and the 1997 Amsterdam Treaty, have transformed the European Parliament from a purely consultative assembly into a legislative parliament, exercising powers similar to those of the national parliaments
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  3. #3
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2005
    Location
    Ottawa, ON
    Posts
    379
    Rep Power
    13
    In my opinion these two languages are very close. There are some differences in grammar, but I used to have almost no trouble reading technical literature in Bulgarian. I think I could read fiction as well if I spent let's say a month on learning a little more of the grammar and some vocabulary. I have a Bulgarian dicitionary somewhere, which lists so called false friends of a translator, i.e. the words that have the same spelling in both languages but completely different meaning... Having said all that, understanding spoken Bulgarian is a different topic altogether. I can't understand a word Although to tell you the truth I heard it spoken only on a few occasions...

  4. #4
    Почётный участник
    Join Date
    Jun 2004
    Posts
    75
    Rep Power
    14
    You can compare some stuff here.

    http://www.travlang.com/languages/

  5. #5
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by MikeM
    In my opinion these two languages are very close. There are some differences in grammar, but I used to have almost no trouble reading technical literature in Bulgarian. I think I could read fiction as well if I spent let's say a month on learning a little more of the grammar and some vocabulary. I have a Bulgarian dicitionary somewhere, which lists so called false friends of a translator, i.e. the words that have the same spelling in both languages but completely different meaning... Having said all that, understanding spoken Bulgarian is a different topic altogether. I can't understand a word Although to tell you the truth I heard it spoken only on a few occasions...
    Very close? Don't be silly.

    Russian and Belorussian, yes very close.
    Russian and Bulgarian... not really.

    Well, Old Church Slavonic which is what Russian evolved from, was the language of (what was then) Bulgaria.

    They are both Slavic, so there is going to be similarity.

    But there are major differences. For exmaple, Bulgarian has articles which decline. Nouns don't decline (I think).

    Bulgarian belongs to the Southern Slavic languages:

    Eastern Slavic:
    Russian
    Ukrainian
    Belorussian

    Western Slavic:
    Polish
    Czech
    Slovak
    Upper Sorbian
    Lower Sorbian
    Casubian
    Polabian

    Southern Slavic:
    Croatian
    Serbian
    FYR Macedonian (Bulgarian)
    Bulgarian
    Slovene
    Bosnian (Serbian)
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    438
    Rep Power
    14
    My 2 cents. Being a Russian native speaker one can read Bulgarian and understand approx. 75-80% of words which is enough for understanding a main idea of a text. But no way a Russian native speaker can understand spoken Bulgarian without learning the language.

  7. #7
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    Bulgarian, like English, has a very complex system of verbal tense, unlike Russian. Nouns and adjectives are very similar because of the Slavic ancestry.

    For example, if you take a sentence like
    John saw him do it.
    You get several Bulgarian possibilities for "saw"
    1) I absolutely vouch for this statement
    2) John told me he did, but I'm not sure.
    3) John told me he did, but I doubt it.
    all these expressed in the verb. That's about all I remember about my Bulgarian verbs (I actually did study Bulgarian at the University of Chicago!)

  8. #8
    Moderator Lampada's Avatar
    Join Date
    Oct 2004
    Location
    СССР -> США
    Posts
    18,031
    Rep Power
    36
    Quote Originally Posted by Vesh
    My 2 cents. Being a Russian native speaker one can read Bulgarian and understand approx. 75-80% of words which is enough for understanding a main idea of a text. But no way a Russian native speaker can understand spoken Bulgarian without learning the language.
    I second it.
    "...Важно, чтобы форум оставался местом, объединяющим людей, для которых интересны русский язык и культура. ..." - MasterАdmin (из переписки)



  9. #9
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Terra Brasilis
    Posts
    49
    Rep Power
    14
    I asked because I have a friend going to Bulgaria next year and since he has no chance finding any Bulgarian teacher around here he asked me to teach him Russian.

    Since his knowledge in both languages is null I think it will be helpful to him to learn at least the cyrillic alphabet and some basic sentences.

    As for the pronounce: is it equal to Russian's?

  10. #10
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    How difficult would Polish and Czech be for somebody who already speaks Russian? I'm fairly sure that they aren't mutually intelegible with Russian, but how much work would be needed to speak one?

    [fixed dumb typo]
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  11. #11
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    Here's a sentence in Polish:

    Forum jest instytucją prywatną i niezależną, z kt

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Souljacker

    As for the pronounce: is it equal to Russian's?
    Well for the most part.

    Ъ in Bulgarian is an ultra short vowel, or schwa, like the final a in Banana.
    Bulgarian is Български. As far as I know, there is no reduction of vowels (e.g. O) as there is in Russian.

    Bulgarian has less soft consonants. E is hard, as is И i think.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  13. #13
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    Quote Originally Posted by Darobat
    How difficult would Polish and Czech be for somebody who already speaks Russian? I'm fairly sure that they aren't mutually intelegible with English, but how much work would be needed to speak one?
    Please tell me you didn't think Polish and Czech could be mutually intellible with English. That sort of stupidity should encure the death penalty.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  14. #14
    Властелин
    Join Date
    May 2005
    Location
    french camp
    Posts
    1,234
    Rep Power
    15
    [quote=chaika]Here's a sentence in Polish:

    Forum jest instytucją prywatną i niezależną, z kt
    I've got a TV, and I'm not afraid to use it

  15. #15
    Старший оракул
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Здесь... С ложкой
    Posts
    783
    Rep Power
    14
    Quote Originally Posted by TATY
    Quote Originally Posted by Darobat
    How difficult would Polish and Czech be for somebody who already speaks Russian? I'm fairly sure that they aren't mutually intelegible with English, but how much work would be needed to speak one?
    Please tell me you didn't think Polish and Czech could be mutually intellible with English. That sort of stupidity should encure the death penalty.
    Well that was a dumb typo. Let me change English to Russian right now.
    Я знаю
    Что делаю
    Вилкою
    Пирогу

    How to Post

    Last edited by Darobat on Mon Mar 5, 1759 1:19 am; edited 243 times in total

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    [quote=chaika]niezależną
    wsp

  17. #17
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    "працуя" более-менее понятно (благодаря тем же соседям) -- "работая". А вот что такое "вспол"?
    Кр. -- сестр. тал.

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Mowcow, Russia
    Posts
    1,957
    Rep Power
    15
    "Вспул" = "пол" (в смысле, половина).

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Delaware, USA
    Posts
    215
    Rep Power
    13
    Well, here's my 7 cents worth. (Seven cents, not two, because I'll probably type on and on without any particular point in mind.)

    I have been back and forth between Russian and Bulgarian. I have a Bulgarian wife, who is not motivated to teach me her language. I know a few words, but not very many. Because of the severe lack of resources for an American to learn Bulgarian, I gave up and decided to try Russian instead. My opinion is that they are "similar" languages, with "almost" the same alphabet, and many words that are the same. Or at least almost the same. Some of the differences that I have found are as follows. Some of these have already been mentioned, but here's my thoughts:

    1) Russian has a letter (and a sound) not found in Bulgarian. "ы". And, as somebody said, the "ъ" is quite different.

    2) Bulgarian does not seem to have the vowel reduction found in Russian. Perhaps they are shortened very slightly, but not to the extent in Russian.

    3) The "ь", or "soft sign" in Russian seems to be absent in Bulgarian.

    4) Bulgarian does use the present tense of the verb "to be", where Russian does not.

    5) As somebody mentioned, the nouns in Bulgarian are not deflected (or whatever that word is) to indicate their place in the sentence. But they do have definate articles, in the form of suffixes on the ends of the nouns.

    In conclusion (FINALLY!), Bulgairan and Russian are "similar", but indeed completely different languages.


    Disclaimer: I suck at both Russian and Bulgarian, I'm just telling you what I know. Please correct me if I'm wrong about something. Now, wasn't that completely useless to you all?
    Платинов

  20. #20
    Старший оракул
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    San Diego, CA
    Posts
    798
    Rep Power
    14
    I'll add a couple of cents onto Platinum's post to make an even dime

    My girlfriend is Bulgarian, and like Platinum, I have elected to stick with Russian (I was learning Russian before I met her) because there just aren't enough resources here to learn Bulgarian.

    For the most part, she can understand about 90% of spoken Russian, but she can't (won't) speak it because she isn't sure of the word differences between the two languages. If I ask her what a Russian word means, she will tell me without thinking, but she can't do it in the oposite direction (usually)

    Also, like someone else said, the verbs are relatively similar, but with different endings. For instance,

    Ya znayu = Az znam
    Ya govoryu = Az govorya

    Overall, I think the best comparison would be a person that speaks Portuguese listening to someone speaking Spanish. They can understand, but wouldn't be able to speak it very well.

    -Fantom
    "Alright, brain, I don't like you and you don't like me, so let's just figure this out and I'll get back to killing you with beer."

Page 1 of 4 123 ... LastLast

Similar Threads

  1. Bulgarian Forum
    By fantom605 in forum All other languages
    Replies: 24
    Last Post: November 17th, 2015, 07:13 PM
  2. Russian vs. Bulgarian
    By Platinum in forum Pronunciation, Speech & Accent
    Replies: 19
    Last Post: November 4th, 2005, 05:15 PM
  3. Bulgarian
    By Platinum in forum General Discussion
    Replies: 0
    Last Post: September 23rd, 2005, 12:32 PM
  4. Bulgarian Lounge...
    By NekoKitty in forum Tech Support and Site Comments
    Replies: 2
    Last Post: January 15th, 2005, 08:57 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary