Я думаю, иностранцы, изучающие другой язык, чаще сталкиваются с необходимостью прочитать новое слово, а не записать. Чтобы понять преимущества русского над английским в этом отношении, достаточно вспомнить, что в словарях русского языка ставятся только ударения, а в английских всегда приводится полная транскрипция.
В написании слова "рожь" тоже нет ничего сложного. Нужно только знать, как оно склоняется (нужно знать проверочное слово, в котором слышно "ж) и что оно женского рода. Его написание полностью подчиняется правилам.



LinkBack URL
About LinkBacks




Reply With Quote
