в польском например есть две буквы для такого же звука, h = ch, u = ó, rz = ż, нужно решать который вариант выступает в данном слове (к этому, конечно, есть правила). Некоторые сложности похожи на те в русской орфографии: слитное или раздельное правописание разных частей речи итд, но всё-таки, по-моему, русская орфография намного сложнее, так как в польском нет редукции безударных слогов. Лично для меня самое трудное, когда писала диктанты по-русски, было решить именно эти безударные гласные: о или а, е или и.
edit
I downloaded the file, the first word I'm going to omit, as I've seen you guys talking about it above, so it might've affected my hearing, the 2nd one sounds like ростик, although I've no idea if it actually exists, or I'd just made it up, and the 3rd one is исчез.