I was told a story that this was said after the fall of the Soviet Union during a cultural exchange type of thing.
Is this the case and if so, does anybody know where I get the exact quote? у нас нет секса is not exactly
googling well...
Thanks
I was told a story that this was said after the fall of the Soviet Union during a cultural exchange type of thing.
Is this the case and if so, does anybody know where I get the exact quote? у нас нет секса is not exactly
googling well...
Thanks
Tes yeux brillent si fort
Comme moi quand je suis plein
Bouff
Yes and no. I've definitely watched that show, but I was a kid of 8 or 7 back then, so my recollections of the details are vague and (EDIT: may or may not be) based on later second-hand retelling.
[An American] (Asks something about sex&violence on TV.)
[Russian girl] There's no sex in the USSR!
// laughter.
[Russian girl] ... In TV shows, I meant... (blush)
But the line was wa-a-a-ay too good as it was, so the latter part had been dropped.
Oh, and the exact quote was "В СССР секса нет! ... на телевидении..."
The show was called "Telebridge" or something like that the host was Vladimir Pozner.
I often edit my posts five times or so, after I've sent them. Sorry for any confusion, feel free to correct me.
As I recollect that show, I somehow remember the question was: "How's the sex in the Soviet Union?", and a Russian lady answered: "There's no sex in the Soviet Union, there's love."
But that was long time ago, so I'm not a reliable source for that matter.
Russian Wikipedia has the article on the subject.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92_%D0 ... 0%B5%D1%82
So my recollections were right... Then again, it's Wikipedia, the thing might still be an urban legend... But I'm sure it isn't.
I often edit my posts five times or so, after I've sent them. Sorry for any confusion, feel free to correct me.
And there it is!!
However, I don't recollect that being said in relation to Afghanistan.В общем, начался телемост, и одна американка говорит: да вы из-за войны в Афганистане вообще должны перестать заниматься сексом с вашими мужчинами — тогда они не пойдут воевать. И пальцем всё время тычет. Я ей и ответила: в СССР секса нет, а есть любовь.
Yes, but Pozner himself gives my version. (Or I'm giving his. As I said, I have no exact recollection, and the details in my post might be hearsay.) Besides, both have a reason to invent some excuse for the utterance in question, so strong one, in fact, that they themselves might believe it...
Everybody remembers only the funny (or embarrassing, depending on your point of view) part. If only someone had a tape of the show... This is nearly criminal. Tens of millions of people saw it live, and no one can agree what happened, including the participants! How could it be?
Anyway, either version makes sense in the context.
I often edit my posts five times or so, after I've sent them. Sorry for any confusion, feel free to correct me.
Maybe Parfenov in his TV series for the year '86 might mention that and show the footage?Originally Posted by ac220
I'm not sure what you're talking about. I'm one of those freaks who don't watch TV. (since I was 14, I watched... Err... CNN (?) broadcast on 9/11, a few documentaries on the topics that interest me deeply, and New Year Eve programming. That one because everybody else did. ) I do also watch DVDs and some online 'casts but that's not the same thing.Originally Posted by Crocodile
Before that I was a veritable TV addict though, so I know how to switch the thing on at least.
I often edit my posts five times or so, after I've sent them. Sorry for any confusion, feel free to correct me.
About this: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%...B4%D0%BD%D0%B8Originally Posted by ac220
I don't remember the question. The woman answered "There is no sex in th USSR", after that Posner took the microphone hastily and said "This is mistake". So the woman had no chance to clarify her answer.
It's worth to said that the word "sex" had strong negative connotation then. It is somewhat similar to the question "How are n#ggers in the USA?" The meaning would be quite different for Soviet and American people. I think she just misunderstood the question.
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
Definitely worth looking at...Originally Posted by Crocodile
I often edit my posts five times or so, after I've sent them. Sorry for any confusion, feel free to correct me.
Yes, it meant roughly "porn" or "perversion" in colloquial or even journalistic usage, that was definitely major part of it, and yes, your analogy is right on. Close-to-Western usage of "sex" wasn't adopted until late 90's or so... Still everybody, even 7-year olds knew what the word was supposed to mean, and blandly denying the existence of the phenomenon was... well...Originally Posted by Полуношник
I often edit my posts five times or so, after I've sent them. Sorry for any confusion, feel free to correct me.
When I saw this topic, the first thing that rang the bell was the quote from "Deja vu" movie when main character (american gangster) was asked about entertaiments he prefer and his answer was: "Sex, boxing & jazz", he immediatly got responce: "We don't have sex here".
http://www.youtube.com/watch?v=YkX6v-vF0II
Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!
And here goes yet third account. Half the kingdom for a tape!Originally Posted by Полуношник
And THE FOURTH!
"No sex in the USSR, or Rashomon in the Rue Morgue"
I often edit my posts five times or so, after I've sent them. Sorry for any confusion, feel free to correct me.
Из филма Дежа Вю:
Что вас больше всего интересует в жизни, товарищ американец?
- Джаз, бокс и секс.
- Секса у нас нет, джаза тоже.
Here's a line from the Soviet movie Deja Vu:
Russian - What are you most interested in comrade American?
American - Jazz, boxing and sex
Russian - We don't have sex, jazz neither.
Basil77, you stole my thunder!
Кому - нары, кому - Канары.
Funny story!
It's unbelievable that they would ask ask a question like that on live TV in the Soviet Union....
Talk about culture clash!
The best answer would have been "None of your business!" or "Better than you can imagine in your wildest dreams...."
@ac220 - same here. I only watch TV if somebody else that I'm with wants to watch.
:POriginally Posted by sperk
Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!
It was live and largerly unscripted, or so it seemed. Anything can happen in such a showOriginally Posted by Johanna
Watching the relevant episode of "Namedni" now.
And good to know I'm not alone
I often edit my posts five times or so, after I've sent them. Sorry for any confusion, feel free to correct me.
At that time in the USSR the word "sex" had only one meaning - "to f@ck" (бл@дство in Russian).
The Soviet people saw many American films in which a guy meets a girl, they drink, and in a minute... they already in the bed. This simplicity was called "sex" in the USSR.
Erm... But isn't that what it really means? I mean, 'sex' not a synonym for 'love', at least in Russian.Originally Posted by BappaBa
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |