электричество
Раскол?
I'd like to know what that is as well
Well, according to your English phrase it should have been разделение/деление but I need context to be sure
электричество
Раскол?
I'd like to know what that is as well
Well, according to your English phrase it should have been разделение/деление but I need context to be sure
I do not claim that my opinion is absolutely true.
If you've spotted any mistake in my English, please, correct it. I want to be aware of any mistakes to efficiently eliminate them before they become a habit.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |