Results 1 to 18 of 18

Thread: Onomatopoeia

Hybrid View

  1. #1
    Почтенный гражданин Misha Tal's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Tehran, Iran
    Posts
    154
    Rep Power
    10

    Onomatopoeia

    If you're wondering what in the world that title means, you're not alone. I myself had to do a little research to find the English word for what I meant.
    So, "onomatopoeia", is basically a word that denotes a sound. Things like: splash, roar, ouch, oink, etc.
    When I'd just started learning English in my early teens, I took special delight at discovering the fact that an English dog says "bow wow!" when he barks (an Iranian dog says "vagh vagh!", and sometimes "hap hap!").
    Apart from animal sounds, human sounds are also interesting. An English-speaking person says "ouch!" when he unexpectedly hurts himself, an Iranian says "akh!" in the same situation, while this same "akh!" ("ах!") is approximately like the sound when a Russian sighs. [Аааах, красавица, душа-девица, полюби же ты меня!]
    Other examples, anyone?! It's not exactly language learning, but it's kinda fun!
    "If in the end, Misha, you are destined to lose this game, there is no need for the reason to be cowardice!"

  2. #2
    Почтенный гражданин Misha Tal's Avatar
    Join Date
    Jun 2010
    Location
    Tehran, Iran
    Posts
    154
    Rep Power
    10
    Here's one thing I don't understand:

    The Russian spelling for "Aha!" is "Ага!". How come? "Аха!" would be much closer to the actual sound...

    I guess most Russians can say "h", even though the consonant doesn't exist in their language.
    "If in the end, Misha, you are destined to lose this game, there is no need for the reason to be cowardice!"

  3. #3
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,048
    Rep Power
    29
    Quote Originally Posted by Misha Tal View Post
    Here's one thing I don't understand:

    The Russian spelling for "Aha!" is "Ага!". How come? "Аха!" would be much closer to the actual sound...

    I guess most Russians can say "h", even though the consonant doesn't exist in their language.
    I think most Russians pronounce "voiced х" sound here. In standard Russian letter "г" mostly denotes "voiced к" sound but in South Russian pronunciation as well as in Ukrainian accent (rather common) this letter is pronounced as "voiced х" sound. Moreover, even in standard Russian letter "г" in some words (like interjections "Ага"=Aha, "угу"=uh-huh, "Ого"=wow) in fact is pronounced as "voiced х".

    So "voiced х" sound is usually associated with letter г, not х.
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  4. #4
    Новичок
    Join Date
    Oct 2010
    Location
    Tauranga, Bay of Plenty
    Posts
    8
    Rep Power
    10
    The word onomatopoeia doesnt just mean a word that denotes a sound. It is a literary term and means a word chosen by a poet to create an image. It is often used with 'alliteration' where the poet chooses words that all start with the same letter. ' the babbling brook bubbled below' instead of 'the sound of the stream could be heard below'

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary