Results 1 to 19 of 19

Thread: my кофта and me

  1. #1
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    10

    my кофта and me

    i wanted to get some feedback on the word кофта. this is a word i use a lot and that i hear a lot but my friend's russian teacher said (when he used it in a lesson) that nobody used this word at that it is устаревшое.

    so do you russians use it? maybe it was unused and then the vibrant russian youth brought it back into fashion???
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

  2. #2
    SAn
    SAn is offline
    Почтенный гражданин SAn's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Location
    Сколково
    Posts
    399
    Rep Power
    7

    Re: my кофта and me

    Я в одежде не разбираюсь. Ту вязаную штуку, которая одевается сверху на рубашку, я называю «свитер».

  3. #3
    Старший оракул CoffeeCup's Avatar
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    Snowbearia
    Posts
    902
    Rep Power
    11

    Re: my кофта and me

    "Кофта" is a sweater which front side can be opened and closed with buttons or zip like a coat or jacket. See Cardigan.
    So Long, and Thanks for All the Fish

  4. #4
    Завсегдатай it-ogo's Avatar
    Join Date
    Jan 2009
    Location
    Ukraine
    Posts
    3,049
    Rep Power
    26

    Re: my кофта and me

    Quote Originally Posted by Lt. Columbo
    i wanted to get some feedback on the word кофта. this is a word i use a lot and that i hear a lot but my friend's russian teacher said (when he used it in a lesson) that nobody used this word at that it is устаревшое.

    so do you russians use it? maybe it was unused and then the vibrant russian youth brought it back into fashion???
    Well I am not sure exactly what кофта is but women sometimes mention it (or "кофточка") when speaking about some female problems... Seems to be a kind of dress...
    "Россия для русских" - это неправильно. Остальные-то чем лучше?

  5. #5
    Почётный участник
    Join Date
    Mar 2009
    Location
    Eastern Siberia
    Posts
    122
    Rep Power
    7

    Re: my кофта and me

    so do you russians use it?
    yes, sometimes I hear people use it.
    If my post contains errors of any kind, I'd appreciate anyone setting me straight.

  6. #6
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: my кофта and me

    Commonly it's some type of sweater with buttons or a zip. But my wife, for example, calls so any type of clothing that could be weared directly under winter coat.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  7. #7
    Почётный участник
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    карагандинская область, казахстан
    Posts
    116
    Rep Power
    7

    Re: my кофта and me

    Quote Originally Posted by Basil77
    Commonly it's some type of sweater with buttons or a zipper. But my wife, for example, calls [s:2tsdyq1o]so[/s:2tsdyq1o] any type of clothing that could be [s:2tsdyq1o]weared[/s:2tsdyq1o] worn directly under a winter coat a кофта.
    I just wanted to say that I hear кофта all the time in Kazakhstan and like your wife, people seem to use it in a somewhat ambiguous manner.
    Пожалуйста, исправляйте мои бесконечные ошибки!

  8. #8
    Завсегдатай Crocodile's Avatar
    Join Date
    Apr 2008
    Location
    село Торонтовка Онтарийской губернии
    Posts
    3,059
    Rep Power
    16

    Re: my кофта and me

    When women discuss their shopping experience they seem to refer to whatever they bought as either "маечка" or "кофточка".

  9. #9
    Старший оракул Seraph's Avatar
    Join Date
    Apr 2010
    Posts
    782
    Rep Power
    14

    Re: my кофта and me

    There is something about this кофта, it reminds me of kaftan.
    Some kaftans were worn by men, below, from Peter the great. see wikipedia kaftan.

    Possible etymological derivation?
    Women also wore kaftans, in various countries.

  10. #10
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: my кофта and me

    Thanks for corrections, почемучка!
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  11. #11
    Почётный участник
    Join Date
    Apr 2010
    Location
    карагандинская область, казахстан
    Posts
    116
    Rep Power
    7

    Re: my кофта and me

    Quote Originally Posted by Basil77
    Thanks for corrections, почемучка!
    Of course, you have the perfect signature. You could always claim that you never make mistakes and anybody who tries to correct you simply has no sense of humor.
    Пожалуйста, исправляйте мои бесконечные ошибки!

  12. #12
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    16

    Re: my кофта and me

    Quote Originally Posted by почемучка
    Of course, you have the perfect signature. You could always claim that you never make mistakes and anybody who tries to correct you simply has no sense of humor.
    That's exactly what I meant.
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2009
    Location
    Novosibirsk, Russia
    Posts
    385
    Rep Power
    7

    Re: my кофта and me

    Quote Originally Posted by Crocodile
    When women discuss their shopping experience they seem to refer to whatever they bought as either "маечка" or "кофточка".
    Exactly right. It's much more common than "блузка/blouse". Then there is also "топик"/top but that one is reserved for something really small, open and sleeveless.

    Just type "кофточка" in yandex.ru and you'll see all sorts of stuff http://images.yandex.ru/yandsearch?t...87%D0%BA%D0%B0
    Alice: One can't believe impossible things.
    The Queen: I dare say you haven't had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why, sometimes I've believed as many as six impossible things before breakfast.

  14. #14
    Hanna
    Guest

    Re: my кофта and me

    How funny - Swedish has the same word (kofta). It means cardigan.
    Wonder what the origin of the word is.... There was nothing about it in Wiktionary.

  15. #15
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Dec 2009
    Posts
    18
    Rep Power
    7

    Re: my кофта and me

    Quote Originally Posted by Crocodile
    When women discuss their shopping experience they seem to refer to whatever they bought as either "маечка" or "кофточка".
    Agree totally)) And I think it's used not only during shopping... Actually I (and my family and many friends of mine.. maybe we are out-of-date but I doubt it) use this word кофта, especially кофточка - to name almost all types of (how to call il?? ) top clothes.. How to call it?? I mean everything I put on my trunk))
    This word is often used with the word вязаная (knitted).

  16. #16
    Hanna
    Guest

    Re: my кофта and me

    Quote Originally Posted by silicium
    use this word кофта, especially кофточка - to name almost all types of (how to call il?? ) top clothes.. How to call it?? I mean everything I put on my trunk))
    The English word is simply "top". Can mean anything from blouse to t-shirt or jumper. But it is usually only used for womens' clothes.

  17. #17
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: my кофта and me

    I second CofeeCup.
    This word is not outdated in my opinion, but it's mostly applied to women's clothes.
    A typical "kofta" (I would not call this thing anything else):


    So almost any warm knitted top with buttons is "kofta", if it doesn not have buttons or zip - it's a "sweater"/"свитер".
    "Turtleneck" is often called "водолазка", though it depends on where you live (there are other words for it as well).

  18. #18
    Старший оракул
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    920
    Rep Power
    10

    Re: my кофта and me

    well i guess nobody seems to have a problem with the word, other than my friend's Russian teacher.
    thanks for the feedback guys
    Не откладывай на завтра того, с кем можешь переспать сегодня
    --------
    http://england-moscow.com/

  19. #19
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,076
    Rep Power
    22

    Re: my кофта and me

    Quote Originally Posted by Johanna
    How funny - Swedish has the same word (kofta). It means cardigan.
    Wonder what the origin of the word is.... There was nothing about it in Wiktionary.
    I checked my Etymological Dictionary, and it says that we borrowed this word from Poles in 18th century, and Poles borrowed it from Scandinavians (namely Swedes and/or Norwegians)!
    It's really unexpected and interesting, I always thought that this word had some Tatar roots and was borrowed in the early Middle ages along with other Russian words, like "kaftan" (of Turkish origin).

    I guess one needs to check Scandinavian dictionaries to find out, how this word was invented in the first place.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary