Page 1 of 2 12 LastLast
Results 1 to 20 of 24

Thread: The Master and Margarita

  1. #1
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    28
    Rep Power
    14

    The Master and Margarita

    I'm reading it right now with my teacher...по-русски конечнo!

    It's sooo good, I love it.....Булгаков is brilliant

  2. #2
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Jul 2005
    Location
    RedMountain
    Posts
    564
    Rep Power
    13
    -- Это водка? -- слабо спросила Маргарита.
    Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
    -- Помилуйте, королева, -- прохрипел он, -- разве я позволил бы себе
    налить даме водки? Это чистый спирт!

  3. #3
    Новичок
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Москау
    Posts
    8
    Rep Power
    13
    I love it a lot. I've read it in two days - it's brilliant.
    "Кто к нам с этим этого, тот от того и того!"
    Try translating.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18

    Re: The Master and Margarita

    Quote Originally Posted by Rasputin
    I'm reading it right now with my teacher...по русски конечна!

    It's sooo good, I love it.....Булгаков is brilliant
    по-русски
    конечнo
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  5. #5
    Почтенный гражданин
    Join Date
    May 2005
    Location
    Montreal, QC
    Posts
    479
    Rep Power
    14
    And I personally prefer Black Russian and Margarita.
    Find your inner Bart!

  6. #6
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    458
    Rep Power
    14
    What part of the book do you prefer, first (Woland's appearance) or second (the master and Margarita's adventures?).
    My English isn't so good, зато с русским все в порядке ))
    I'll be very thankful, if you correct my mistakes.

  7. #7
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    28
    Rep Power
    14
    Kanti попробуй это:

    Чем меньше женщину мы больше,
    Тем больше меньше нас она.




  8. #8
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    New York, NY, USA
    Posts
    42
    Rep Power
    14
    i recall hearing that a new film version of Master & Margarita is filming in St. Petersburg... have'nt read the book or seen the original film tho...

  9. #9
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    .md
    Posts
    322
    Rep Power
    14
    The original film? Do you mean Kara's movie? It has never been released, so nobody have seen it. And yes, they're filming a TV version of the novel. The same director that filmed "Собачье сердце". That movie was great but this time I'm not so sure. I'd say, "Master and Margarita" doesn't fit for a movie.

    Now, really, "Master and Margarita" is a great book, one of the best (maybe the best) Russian novels of the 20th century.
    By the way, I have a bilingua version of it - you know, where Russian and English texts come in parallel columns so you can compare the original and the translation - nice way to study the language (not as good, though, as the Frank's method). So, if anybody wants it - I can share.

    Quote Originally Posted by Gerty
    And I personally prefer Black Russian and Margarita.

  10. #10
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    28
    Rep Power
    14
    here in Los Angeles, I'm gonna go see the play in October....can't wait!

  11. #11
    Новичок
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    Москау
    Posts
    8
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Rasputin
    Kanti попробуй это:
    Чем меньше женщину мы больше,
    Тем больше меньше нас она.
    Дык я-то завсегда.
    "Кто к нам с этим этого, тот от того и того!"
    Try translating.

  12. #12
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Seventh
    Posts
    4,113
    Rep Power
    18
    I am reading it in English at the moment. Me likey.
    Ingenting kan stoppa mig
    In Post-Soviet Russia internet porn downloads YOU!

  13. #13
    Подающий надежды оратор
    Join Date
    Feb 2004
    Location
    Ньюфаундленд
    Posts
    38
    Rep Power
    14

    Мастир и Маргарита

    Definitely one of my favorite books. I've only read the newest English translation, but am slowing making my way through the Russian. I also saw the big production that was held in St. Petersburg this August. After reading the novel one would think that it would be impossible to recreate in a play or film setting, but they surprised me and did a wonderful job. Anyone else see this?

  14. #14
    Завсегдатай Scorpio's Avatar
    Join Date
    Dec 2002
    Location
    Moscow, Russia
    Posts
    1,505
    Rep Power
    16
    Lots of interesting about "Master and Margartia":

    http://cr.middlebury.edu/public/russian ... blic_html/
    Кр. -- сестр. тал.

  15. #15
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Maybe I should read it then in English. My first encounter with M&M was when I saw the play in Russian in Russia, and I understood less than nil. Apparently there was a lot of nudity...
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  16. #16
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by kalinka_vinnie
    Apparently there was a lot of nudity...
    He he, it must have been a Роман Виктюк play and you understood nothing because of his alternative view of the story :)

  17. #17
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    Well just to be on the safe side, I bought the book yesterday and started to read it It is all your fault forum!
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Hope it's in Russian at least :)

  19. #19
    Завсегдатай kalinka_vinnie's Avatar
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Sunnyvale, Cali
    Posts
    5,771
    Rep Power
    19
    No. That would take too long to read and I wouldn't fully understand it... I have only read one full book in Russian, and that is собачье сердце by Bulgakov...
    Hei, rett norsken min og du er død.
    I am a notourriouse misspeller. Be easy on me.
    Пожалуйста! Исправляйте мои глупые ошибки (но оставьте умные)!
    Yo hablo español mejor que tú.
    Trusnse kal'rt eturule sikay!!! ))

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    May 2004
    Location
    в небе
    Posts
    2,223
    Rep Power
    16
    Lazybones! :)

Page 1 of 2 12 LastLast

Similar Threads

  1. Master Russian.Net is the greates for leaning
    By Moshoodsuccess in forum Videos
    Replies: 2
    Last Post: August 18th, 2010, 10:57 PM
  2. Master your Russian with a native speaker over Skype
    By Olika in forum Tutors Directory
    Replies: 0
    Last Post: July 22nd, 2009, 07:13 PM
  3. Master and Margarita
    By sperk in forum Culture and History
    Replies: 17
    Last Post: October 10th, 2006, 08:14 AM
  4. Мастер и Маргарита - Master and Margaret
    By Pouette in forum Translate This!
    Replies: 1
    Last Post: June 28th, 2006, 02:28 PM
  5. CNN Master and Margarita
    By BlackMage in forum General Discussion
    Replies: 28
    Last Post: January 6th, 2006, 09:12 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary