Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 20 of 56

Thread: "Related" Languages (Tartar, Polish, etc)

  1. #1
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Tempe, AZ, USA
    Posts
    58
    Rep Power
    13

    "Related" Languages (Tartar, Polish, etc)

    My University offers a number of languages as summer courses, teaching 9 months of instruction in 9 weeks. I would like to take one of these this summer, and plan to take Russian starting in the Fall of 2006. If anyone here knows any of these languages and can tell me how "close" they are to Russian, it would be greatly appreciated:

    • * Albanian
      * Armenian
      * Bosnian/Croatian/Serbian
      * Macedonian
      * Polish
      * Tatar

  2. #2
    Завсегдатай
    Join Date
    Sep 2004
    Location
    las vegas
    Posts
    1,687
    Rep Power
    15
    Of the languages listed, I have only heard a little bit of Polish, and I think it sounds similar to Russian.
    Какая разница, умереть богатым или бедным?

    Какой толк от богатства если ты не счастлив.

  3. #3
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Tempe, AZ, USA
    Posts
    58
    Rep Power
    13
    Right- I've seen most of those in print, so I know that Tartar, Polish, and I think Macedonian are all similar to Russian, or at least share basic similarites. At least, once you can read "Do you speak Russian" in Russian, you can read similar phrases in those languages.

  4. #4
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Vladivostok
    Posts
    47
    Rep Power
    13
    Albanian, Armenian, and Tatar have nothing common to Russian.

  5. #5
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Tempe, AZ, USA
    Posts
    58
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Sleep
    Albanian, Armenian, and Tatar have nothing common to Russian.
    I was gonna take Tartar, too, but I don't want to learn to totally separate languages. I guess It's down to Polish and Macedonian, then, and I suspect that Macedonian is closer to Greek than Russian.

  6. #6
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Vladivostok
    Posts
    47
    Rep Power
    13
    Bosnian/Croatian/Serbian and Macedonian are South Slavic languages. Polish is a Western Slavic language. Russian is an Eastern Slavic language. All of them are Slavic languages. So you might locate something common here. But Tatar, Albanian, and Armenian are totally different.

    I suspect that Macedonian is closer to Greek than Russian.
    I believe Macedonian is closer to Russian

  7. #7
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Tempe, AZ, USA
    Posts
    58
    Rep Power
    13
    I think you and I just looked at the same chart

  8. #8
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Vladivostok
    Posts
    47
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by Doc Faustus
    I think you and I just looked at the same chart
    Sorry, what do you mean?

  9. #9
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Tempe, AZ, USA
    Posts
    58
    Rep Power
    13
    One of my favorite books is Europe: A History. In the back, there are a number of charts, tables, pictures, etc. One of them is something like this:

    http://www.ielanguages.com/eurolang.html

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    I played with a bit of Serbo-Croatian (and even less with Polish) -- and as Sleep said, you're going to find some similarity. But they definitely have completely different grammar systems, different characters, and various other unique features. The bottom line is you are going to have some similar vocab and similar sounds, so you'll probably be aided with knowing a Slavic language before know another one. I found for instance, that I greatly preferred reading Serbian in Cyrillic script as opposed to Latin -- and I'm a native English speaker. The reason being: I was able to understand the sounds much better and I could recognize words quicker. Sounds silly, but it's true.

    Tatar may be in a Cyrillic script now (with some very strange looking characters to my eye), but I doubt it has anything in common with Russian -- Armenian has as much to do with Russian as, say, Chinese.
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  11. #11
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Tempe, AZ, USA
    Posts
    58
    Rep Power
    13
    Yeah...Armenain, Albanian, etc were just what all I copied off the school's website.

    Thanks for all the help, guys!

  12. #12
    Завсегдатай chaika's Avatar
    Join Date
    May 2003
    Location
    Чапелхилловка, NC USA
    Posts
    1,986
    Rep Power
    20
    I have taken courses in Serbocroatian, Macedonian, and Polish (and other Slavic languages). I would go with Polish, if only because it will make Russian phonetics look like a piece of cake! Macedonian is nice, because there are no palatalized consonants (it does have palatal consonants)- plus it has the word THE!

  13. #13
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Tempe, AZ, USA
    Posts
    58
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by chaika
    Polish... will make Russian phonetics look like a piece of cake!
    So, are you saying that Polish phonetics are hard? I don't know if you saw in the first post, but this class will be teaching 1 year of study in 9 weeks!

  14. #14
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Београд, Србија
    Posts
    41
    Rep Power
    13
    Русская азбука содержит 30 букв и 3 знака, а сербская азбука - 30 букв. В сербской азбуке каждой букве соответствует только один звук. В русской азбуке некоторые буквы читаются как два сербских звука.
    РУСКА АЗБУКА:
    А а, Б б, В в, Г г, Д д, Е е, Ё ё, Ж ж, З з, И и, Й й, К к, Л л, М м, Н н, О о, П п, Р р, С с, Т т, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Ш ш, Щ щ, ъ, ы, ь, Э э, Ю ю, Я я.

    СРПСКА АЗБУКА:
    А а , Б б, В б, Г г, Д д, Ђ ђ, Е е, Ж ж, З з, И и, Ј ј, К к, Л л, Љ љ, М м, Н н, Њ њ, О о, П п, Р р, С с, Т т, Ћ ћ, У у, Ф ф, Х х, Ц ц, Ч ч, Џ џ, Ш ш.
    23 буквы в сербской и русской азбуке пишутся и произносятся одинаково.
    Это: а, б, в, г, д, е, ж, з, и, к, л, м, н, о, п, р, с, т, у, ф, ц, ч, ш.

    Отличается произношение:
    е - сербский звук соответствует русскому [э].
    и - сербский гласный произносится короче.
    х - в сербском языке произносится несколько легче, чем в русском.
    ч - сербский звук твёрже русского ч.

    В русском и сербском языках отличаются буквы:
    јо - ё
    ј - й
    шћ - щ
    ћ - произносится мягче русского ч.
    ђ - дьжь, произносимое слитно. Звонкое соответствие звука ћ. При произношении язык подвигается назад, по отношению к произношению звука ћ.
    љ - произносится мягче русского ль.
    њ - произносится мягче нь
    џ - произносится слитно, как английское j, например в имени John.
    е - э
    ја - я
    ју - ю
    ь - мягкий знак. Не читается.
    ъ - твёрдый знак. Не читается.
    ы - твёрдое и. Произносится как сербское и, но твёрже.

    http://roman-dushkin.narod.ru/projec...ski/index.html
    Правда је спора, али достижна...

  15. #15
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Београд, Србија
    Posts
    41
    Rep Power
    13
    Русские не ощущают сербский язык чужим, и сербы не ощущают русский язык чужим. Причина общеизвестна: наши языки ведут общее происхождение от старославянского языка, также как и наши народы имеют общее, древнеславянское происхождение.

    Много воды утекло по Волге и Мораве с тех пор, как древние славяне разделились, расселяясь в разные стороны Европы и Азии. Тем не менее, многие связи сохранились. Христианство и кириллица из Византии пришли в Москву через Сербию. Язык, на который Кирилл и Мефодий переводили первые книги ради распространения христианства среди славян, являлся именно сербским языком, то есть, согласно лингвистам, сербской редакцией старославянского языка. Тот сербский язык, язык первого славянского христианства, претерпев изменения, приспособившись, стал первым русским литературным языком.
    Конечно, русский и сербский языки в то время были почти одинаковы.

    До Москвы в XIII веке дошло и учение первого сербского просветителя и основателя Сербской Православной Церкви, святого Саввы Сербского (Растко Неманича). Согласно этому учению, единство народов достигается через единство веры. Благодаря культам, которые создала Сербская Православная Церковь, возникло сильное сербское государство, а благодаря культам, которые позже создала Русская Православная Церковь, из раздробленных враждующих княжеств возникло ещё более мощное русское государство.

    В конце XV и начале XVI в., когда, за исключением Сербской Деспотии в Среме, все сербские земли находились под турецкой оккупацией, начинается второе сербское влияние на русскую литературу (и снова не только литературу), которое доводит до конца идею святого Саввы. В этом процессе особое значение принадлежит Пахомию Сербу, одному из наиболее плодовитых писателей Древней Руси. Он написал не менее 18 канонов, четыре похвальных слова, шесть сказаний и не менее 10 житий. В. О. Ключевский, русский учёный XIX в., подчеркнул у Пахомия высокое понимание защитной силы собственной литературы православного народа.

    О том же писал и академик Д. Богданович, один из самых выдающихся сербских историков второй половины XX века: ЋВесьма значительно, что Пахомий так приносит из сербской святогорской среды в русскую литературу смысл интеграции и сведения к тому, что является общимЛ.

    Русской литературе недоставало универсального духа, которым могло бы осуществиться культурное единство, как основы для объединения русского народа. Его концепт жития разбил существовавшие до той поры локальные рамки русской житийной литературы, установив общерусские культы как предпосылку культурного и государственного единства русских.

    Много веков спустя, 22 мая 1872 г., ведущая личность Сербской Православной Церкви, митрополит белградский Моисей Петрович (тогда мы не имели патриарха), просил русского царя Петра Великого послать сербам книги и учителей, чтобы те Ћспасли их душиЛ от турецких, но особенно – от австрийских и ватиканских покушений. Пётр Великий услышал просьбу митрополита, и русские учителя и торговцы книгами (т.н. москали) в скором времени наводняют сербские земли. Русско-славянские школы открываются в Карловцах, Белграде, Пожаревце, Вальеве, Майданпеке… Более численная группа русских во главе с Эммануилом Козачинским в 1733 году открывает в Карловцах первую сербскую (русско-славянскую) гимназию. Сербская Православная Церковь тогда полностью переходит на русский, или русско-церковный язык (также называемый русско-славянским и церковнославянским). Это и есть тот первый язык славянского христианства, сербский с русскими изменениями и адаптациями, вернувшийся в Сербию как раз в такое время, что сумел избежать ломоносовской реформы. Теперь он меняется и приспосабливается к сербам, надолго становится главным сербским литературным языком, а языком Сербской Православной Церкви остаётся до наших дней.

    В следующем веке, в 1804 году, когда Карагеоргий поднял восстание с целью освободить сербов от многовековой турецкой оккупации, из России ему на помощь прибыли казаки. Кроме казаков прибывает и много учёных русских, чтобы внести свой вклад в возрождение сербской культуры и сербского государства в целом. Самая большая книга, которую они привезли, послужила при написании первых законов карагеоргиевой Сербии. Книга называлась ЋЗаконоправилоЛ (ЋНомоканонЛ). Это была важнейшая книга святого Саввы Серба, о которой сербы в многовековом мраке оккупации забыли, а русские её сохранили.

    К сожалению, в середине XIX века Австрии удаётся произвести в своей оккупационной зоне в Сербской Воеводине так называемую ЋВукову реформу сербского языка и правописанияЛ (по имени Вука Стефановича Караджича, серба, использованного для этой операции). Главная цель реформы была именно отдаление сербского языка от русского, и вообще отдаление сербов от русских. Тогда из сербского письма была выброшена старая крестообразная буква ЋятьЛ, которую из русского языка полвека спустя выкинет В. И. Ленин. Из сербского письма выброшены и многие другие буквы, идентичные русским буквам наподобие Й, Щ, Ю, Я… Преодолев большое сопротивление, австрийцы сумели добавить в сербский язык и одну типично латинскую букву, букву Ј.

    До Вуковой реформы сербы могли выучить русский язык, а русские – сербский, прилагая действительно минимальными усилия. Теперь требуется немного больше труда. Но всё же ещё намного меньше, чем потребовалось бы для изучения какого-нибудь действительно иностранного языка. А раз так, почему бы этого не сделать?
    Правда је спора, али достижна...

  16. #16
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Tempe, AZ, USA
    Posts
    58
    Rep Power
    13
    I don't speak Russian

  17. #17
    Увлечённый спикер
    Join Date
    Aug 2005
    Location
    Београд, Србија
    Posts
    41
    Rep Power
    13
    The Serbian language is one of the standard versions of the Štokavian dialect (former standard was known as Serbo-Croatian language). Serbian is used primarily in Serbia and Montenegro, Bosnia and Herzegovina and by Serbs everywhere.
    The Serbian alphabet is very consistent: one letter per sound with an insignificant number of exceptions. This phonetic principle is represented in the saying: "Write as you speak and read as it is written", the principle used (though not invented) by Vuk Stefanović Karadžić when reforming the Cyrillic spelling of Serbian in the 19th century.

    Another rare feature of Serbian language is the presence of two alphabets: Cyrillic and Latin. The two alphabets are almost equivalent; the only difference is in the glyphs used. This is due to historical reasons; Serbian once being a part of the Serbo-Croat unification brought Latinic usage into Serbia.
    * The sort order of the two alphabets is different.

    Azbuka: А Б В Г Д Ђ Е Ж З И Ј К Л Љ М Н Њ О П Р С Т Ћ У Ф Х Ц Ч Џ Ш

    Abeceda: A B C Č Ć D Dž Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Š T U V Z Ž
    Two Serbian words that are used in many of the world's languages are vampire and slivovitz (though the etymology and origin of the word vampire is disputed

    Serbian literature

    Serbian literature emerged in the Middle Ages, and included such works as Miroslavljevo jevandjelje (The Gospel of Miroslav) in 1192 and Dušanov zakonik (Dušan's Code) in 1349. Little secular medi
    Правда је спора, али достижна...

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    15
    Невена:

    Очень интересно -- hvala!

    Один вопрос: Сейчас латинский алфавит больше используют? Если так, есть опастность что кириллический когда-нибудь умрет в Сербском?
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  19. #19
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Sep 2005
    Location
    MOSCOW
    Posts
    200
    Rep Power
    13
    нету опасности никакой ИМХО
    даже вся Украина предпочитает говорить по-русски.
    •••♥♥♥•••
    Lonely attics

  20. #20
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Ukraine
    Posts
    5,073
    Rep Power
    25
    Не думаю, что кириллица будет полностью вытеснена латиницей. В конце концов она лучше отображает фонетический строй языка. Я вообще не представляю, как без слез можно писать латиницей по русски/украински/белорусски.

Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 14
    Last Post: March 24th, 2010, 04:03 PM
  2. Replies: 2
    Last Post: March 16th, 2010, 12:13 PM
  3. How to say "Bless our home" and "Happy Holidays" in Russian?
    By Ruby Daniels in forum How do you Say... in Russian?
    Replies: 5
    Last Post: December 19th, 2009, 03:29 PM
  4. Replies: 2
    Last Post: February 17th, 2009, 08:07 PM
  5. British "property" vs. "realty" or "
    By Propp in forum Learn English - Грамматика, переводы, словарный запас
    Replies: 2
    Last Post: November 12th, 2003, 03:20 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary