Have I made a mistake? I offered ты upon my third meeting with a young Russian fellow who is giving me language lessons. He's a little younger than me, but not more than five years (in our 20s). He sort of laughed and then smoothly changed the subject. Since then we've exchanged text messages: I used ты, but when he replied it was with "Здравствуйте!" Oy...
Now what? Am I supposed to switch back to вы? Was I inadvertently rude or too forward? Does gender play a role here?
--Lynn (who will avoid the hazardous second person altogether from now on)