Quote Originally Posted by Serge_spb View Post
I would be surprised if anyone is creating them.
Russian movie\tv industry is like a fast-food...


Список переводов - русские субтитры
=>> Школьный вальс / Shkolnyy vals (1979) - (for example)
=>
201
00:30:55,300 --> 00:30:59,660
Если у нас будет ребенок,
то пусть он будет.

202
00:30:59,700 --> 00:31:04,660
- Пусть будет, когда-нибудь.
- Нет, сейчас.

203
00:31:06,900 --> 00:31:11,820
В феврале. Ко Дню Советской армии.

The "time-codes" here (such as 00:31:06,900 --> 00:31:11,820) suggest to me that these "subtitles" are intended to be added manually to bootleg/"ripped" video files, such as you might download from YouTube. In other words, they were created as a kludge/workaround for the problem that Russian-made DVDs hardly ever have subtitles in Russian, and Russian TV hardly ever have closed-captioning for the deaf and hard-of-hearing.

I can recommend a few classic Soviet films that are available on DVD with English and Russian subtitles, and the DVDs are very easy to find on Amazon and other sites:

Вий (1967) -- Also found under the English title "Spirit of Evil" -- though I'd argue that a more accurate translation might be "The All-Seeing Demon" or "Eyelash-zilla"! Famous as the first "horror" film in the USSR, but today it seems more campy than frightening. (The horrible demon of the title, Viy, is actually rather silly looking -- but a few of the "minor demons" are truly hideous, and the evil young witch Pannochka resembles a scary/beautiful combination of Samara from The Ring and Morticia from The Addams Family.)

Иван Васильевич меняет профессию (1973) -- Literally, "Ivan Vasilevich changes his career," though it's sometimes sold in English as "Ivan Vasilevich: Back to the Future." Delightful comedy/fantasy/sci-fi that mixes time-travel with the "identical cousins" premise of "The Parent Trap" (one actor playing two look-alike people). Based on a play by Mikhail Bulgakov of Master and Margarita fame, and added at least two classic songs to the repertoire of Soviet/Russian pop-music.

Ирония судьбы, или С лёгким паром! (1976, made for TV) -- "The Irony of Fate, or, Have a Nice Bath!" -- sometimes called "The Soviet A Christmas Story", not because the stories are similar but because movies gradually became modern classics by being shown constantly on TV during the Christmas/New Year season. Romantic comedy in which a Moscow guy gets roaring drunk, accidentally takes a flight to Leningrad, and discovers that, in an amazing coincidence, the key to his Moscow flat fits the door of a Leningrad apartment owned by a beautiful young woman who's not quite happy with her fiancé. Totally filled with famous quotes.

Again, all three of these are available as DVDs with very good video/audio remastering, and feature both English and Russian subtitling. And they're all fun!