Do Russians know all the grammatical terms?
I asked a friend what is the gerund form of "to run", and he gave me a strange look and said "what the f--k are you talking about?"
I got a similar response when I asked about participles.
Apparently the average American does not know all the technical terms for the different verb forms.
If I ask the average Russian person a question like "why is the instrumental case used here instead of the genitive case?" would they understand the question?
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by kwatts59
If I ask the average Russian person a question like "why is the instrumental case used here instead of the genitive case?" would they understand the question?
Probably. But don't expect a sensible answer from anyone but the folks trained to teach Russian as a foreign language. Native speakers say things this or that way because, well, huh, that's the way one says it. :)
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by kwatts59
If I ask the average Russian person a question like "why is the instrumental case used here instead of the genitive case?" would they understand the question?
I think they would. "Average" people having brains - certainly.
They who understand you and won't say go and do something indecent for sure are philologists. I am one of them. :) It's my duty to know and manipulate all these millions freakin' terms understandable only by linguists. :roll:
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by Rtyom
they would. "Average" people having brains - certainly.
They who understand you and won't say go and do something indecent for sure are philologists. I am one of them. :) It's my duty to know and manipulate all these millions freakin' terms understandable only by linguists. :roll:
Once I asked my ESL teacher why perfect continues is used here, not just perfect, and she couldn't explain. She advised that I believed her native speaker's feelings, which I did. But I still wanted to know why.
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by Vesh
Quote:
Originally Posted by Rtyom
they would. "Average" people having brains - certainly.
They who understand you and won't say go and do something indecent for sure are philologists. I am one of them. :) It's my duty to know and manipulate all these millions freakin' terms understandable only by linguists. :roll:
Once I asked my ESL
teacher why perfect continues is used here, not just perfect, and she couldn't explain. She advised that I believed her native speaker's feelings, which I did. But I still wanted to know why.
that is a simple case
I catch fish = я ловлю рыбу регулярно (каждую субботу скажем), но сейчас я сижу на диване и пью пиво
I am catching fish = прямо сейчас я сижу и ловлю рыбу, заткнись идиот, ты мне весь улов распугаешь!
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by Vesh
Quote:
Originally Posted by Rtyom
they would. "Average" people having brains - certainly.
They who understand you and won't say go and do something indecent for sure are philologists. I am one of them. :) It's my duty to know and manipulate all these millions freakin' terms understandable only by linguists. :roll:
Once I asked my ESL
teacher why perfect continues is used here, not just perfect, and she couldn't explain. She advised that I believed her native speaker's feelings, which I did. But I still wanted to know why.
I wonder what certificate she has got. What I spoke of is real specialists.
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by Pioner
Quote:
Originally Posted by Vesh
Quote:
Originally Posted by Rtyom
they would. "Average" people having brains - certainly.
They who understand you and won't say go and do something indecent for sure are philologists. I am one of them. :) It's my duty to know and manipulate all these millions freakin' terms understandable only by linguists. :roll:
Once I asked my ESL
teacher why perfect continues is used here, not just perfect, and she couldn't explain. She advised that I believed her native speaker's feelings, which I did. But I still wanted to know why.
that is a simple case
I catch fish = я ловлю рыбу регулярно (каждую субботу скажем), но сейчас я сижу на диване и пью пиво
I am catching fish = прямо сейчас я сижу и ловлю рыбу, заткнись идиот, ты мне весь улов распугаешь!
You're not in command of the subject. Vesh meant perfect tenses.
Vesh, you can write the thing that confused you and we'll make an attwmpt to explain it.
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by Pioner
Quote:
Originally Posted by Vesh
Quote:
Originally Posted by Rtyom
they would. "Average" people having brains - certainly.
They who understand you and won't say go and do something indecent for sure are philologists. I am one of them. :) It's my duty to know and manipulate all these millions freakin' terms understandable only by linguists. :roll:
Once I asked my ESL
teacher why perfect continues is used here, not just perfect, and she couldn't explain. She advised that I believed her native speaker's feelings, which I did. But I still wanted to know why.
that is a simple case
I catch fish = я ловлю рыбу регулярно (каждую субботу скажем), но сейчас я сижу на диване и пью пиво
I am catching fish = прямо сейчас я сижу и ловлю рыбу, заткнись идиот, ты мне весь улов распугаешь!
perfect continues vs perfect.
"I've lived in CA since 1999." vs "I've been living in CA since 1999."
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by Vesh
"I've lived in CA since 1999." vs "I've been living in CA since 1999."
ooops, вот что значит моя необразованность. Это сложнее, но тоже можно:
Первое предложение несколько неправильно, я думаю. Должно быть:
"I've lived in CA for 5 years" = к настоящему моменту я прожил в Калифорнии 5 лет, но сейчас я там не живу (действие завершено)
Второе предложение:
"Я живу в Калифорнии с 1999-го года, и сейчас продолжаю там жить".
Re: Do Russians know all the gramatical terms?
Quote:
Originally Posted by Pioner
Quote:
Originally Posted by Vesh
"I've lived in CA since 1999." vs "I've been living in CA since 1999."
Первое предложение несколько неправильно, я думаю. Должно быть:
"I've lived in CA for 5 years" = к настоящему моменту я прожил в Калифорнии 5 лет, но сейчас я там не живу (действие завершено)
Думаю, ты ошибаешься. Перфект вовсе не обязательно подразумевает завершенность действия.
Но xотелось бы послушать носителей языка.