View Poll Results: Do think Homosexuality is alright?

Voters
37. You may not vote on this poll
  • Yes

    18 48.65%
  • No

    19 51.35%
Page 10 of 11 FirstFirst ... 891011 LastLast
Results 181 to 200 of 204

Thread: Acceptance on Homosexuality

  1. #181
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    15
    I've given some thought to this and have come to the conclusion that your teacher was right. Honetsly, I misread your post. I thought that you wrote that your teacher denied the second meaning (=specific). sorry
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  2. #182
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Угу, у тебя в последнем посте по-моему с временами не всё гладко... Там где I thought... Согласование вроде нарушается.
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  3. #183
    Завсегдатай Basil77's Avatar
    Join Date
    Aug 2006
    Location
    Moscow reg.
    Posts
    2,549
    Rep Power
    19
    Ну ёпт...
    Please, correct my mistakes, except for the cases I misspell something on purpose!

  4. #184
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Да не у тебя
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  5. #185
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Vincent Tailors
    Угу, у тебя в последнем посте по-моему с временами не всё гладко... Там где I thought... Согласование вроде нарушается.
    You might be right, although I personally think my sentence is fine. *starts to wait for a native English speaker's comment*. Thanks anyway! :P
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  6. #186
    Властелин
    Join Date
    Mar 2003
    Location
    Invalid City!
    Posts
    1,347
    Rep Power
    16
    You don't "hint on", you "hint at" (unless it's some Americanism I've never stumbled across), and all that "concrete" could mean in this context is "real", which makes little sense.

  7. #187
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by scotcher
    You don't "hint on", you "hint at" (unless it's some Americanism I've never stumbled across), and all that "concrete" could mean in this context is "real", which makes little sense.
    How about my sentence? Which of us (me or VT) is right?
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  8. #188
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    USA
    Posts
    230
    Rep Power
    13
    Native English-speaker to the rescue!

    First - ReDSanchous and Vincent Tailors are more-or-less right about "concrete". The dictionary examples are correct, there is that second meaning. But you can't say "someone certain". For that sentence you'd have to say something like "did you have someone specific in mind"? or "anyone in particular?"

    For the problem of tenses - I'm not an English teacher, but it sounds right to me.

    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    I thought you meant that that your teacher denied the second meaning.
    Я думал что твоя учительница отрицает второе значение. - правильно, да?

    Это только в вашем сумасбродном языке времени не согласуются.

    Edit: it's "hint at"
    P.S. - Исправление ошибок в моих текстах на русском всегда приветствуется

  9. #189
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Moryachka
    Native English-speaker to the rescue!

    First - ReDSanchous and Vincent Tailors are more-or-less right about "concrete". The dictionary examples are correct, there is that second meaning. But you can't say "someone certain". For that sentence you'd have to say something like "did you have someone specific in mind"? or "anyone in particular?"

    For the problem of tenses - I'm not an English teacher, but it sounds right to me.

    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    I thought you meant that that your teacher denied the second meaning.
    Я думал что твоя учительница отрицает второе значение. - правильно, да?

    Это только в вашем сумасбродном языке времени не согласуются.

    Edit: it's "hint at"
    Hello Moryachka,

    Thank you for your help! It's greatly appreciated. Is 'wrote' wrong in my sentence or does it simply sound unnatural?

    Я думал что твоя учительница отрицает второе значение. - правильно, да?
    What I meant in Russian was:
    Я думал, что ты написал, что твоя учительница отрицает второе значение.

    Your sentence is fine but it's not exactly what I meant because it does not contain the bit 'you wrote'.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

  10. #190
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    USA
    Posts
    230
    Rep Power
    13
    Quote Originally Posted by ReDSanchous
    Is 'wrote' wrong in my sentence or does it simply sound unnatural?

    Your sentence is fine but it's not exactly what I meant because it does not contain the bit 'you wrote'.
    I'm sorry! I don't know if it's technically wrong, it just sounded funny to me. Now that I think about it, it's probably fine.
    P.S. - Исправление ошибок в моих текстах на русском всегда приветствуется

  11. #191
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    I thought that you wrote that your teacher denied the second meaning
    This sentence? It's perfectly normal.

  12. #192
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Moryachka
    Это только в вашем сумасбродном языке времена не согласуются.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  13. #193
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    This sentence? It's perfectly normal.
    Блин, почему?

    I thought -- past tense, If we replaced it with
    "I think you wrote" -- it'd be fine, right?
    And if I thought you wrote, it must be I thought you had written?

    Because if an action in the past occured after another action in the past, the latter must be past perfect and the former must be in past simple. Kind of. Right? Sequence of tenses.

    "Hardly had he entered the room, he heard someone's voice"
    Не так же:
    Hardly he entered the room, he heard someone's voice".
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  14. #194
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    USA
    Posts
    230
    Rep Power
    13
    I'd thought and thought about exactly that but couldn't make up my mind. Hey - gimme a minute, I'll go to the library and find a grammar textbook. Постараюсь.
    P.S. - Исправление ошибок в моих текстах на русском всегда приветствуется

  15. #195
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Russland
    Posts
    9,874
    Rep Power
    22
    Quote Originally Posted by Moryachka
    Это только в вашем сумасбродном языке времена не согласуются.
    Кстати, времена не согласуются не только в русском. Еще в немецком, например.
    In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.

  16. #196
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Feb 2005
    Location
    USA
    Posts
    230
    Rep Power
    13
    [quote="Vincent Tailors"]
    Because if an action in the past occured after another action in the past, the latter must be past perfect and the former must be in past simple. Kind of. Right? Sequence of tenses.[quote]

    Bсе верно. Кажется я многие тонкости английского давно забыла.

    Four textbooks later and...

    "I thought that you had written such-and-such" is correct. Past perfect, if I'm not mistaken. An action in the past (had written) completed before another (thought) which was also completed in the past. Rrrgh. Now I remember why I hated grammar so much.
    P.S. - Исправление ошибок в моих текстах на русском всегда приветствуется

  17. #197
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Oh, thank you, Moryachka .

    Basurero? You seem to have quite the opposite opinion?
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  18. #198
    Завсегдатай
    Join Date
    Apr 2005
    Posts
    3,216
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Vincent Tailors
    Oh, thank you, Moryachka .

    Basurero? You seem to have quite the opposite opinion?
    Hmm, I don't believe it is wrong.

    Take the verb "to say" instead of "to write" and you have:

    "I thought you said that your teacher denied the second meaning" - Sounds perfectly normal

    On the other hand...

    "I thought that you had said that your teacher denied the second meaning" - Sounds terrible, no one would ever say that.

    Maybe it has something to do with the fact that "I thought" is not really referring to the past in this case, but rather expresses uncertainty. "I think you wrote that your teacher denied the second meaning" has different connotations. "Thought" in this case is really referring to the present so your not really comparing between two events... eg

    I thought you entered the room at 5.
    I thought you ate at John's.

    But

    I thought that you had already entered the room when Jane arrived. (comparing two past events)


    "Hardly had he entered the room, when he heard someone's voice"
    Anyway, I don't know much about grammar, only what sounds right. So maybe it is technically incorrect, but to me it sounds perfectly normal.

  19. #199
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    "I thought you said that your teacher denied the second meaning"
    Let's shift the tenses.
    "I think you say" -- Я думаю, ты говоришь то-то и то-то
    I thought you said -- Я думал, ты говорил/сказал то-то и то-то
    See?
    I think you said -- Я думаю, ты сказал
    I thought you'd said -- Я думал, ты сказал

    Maybe it's better to not pronounce it "you had said" for it will be longer. And if we shortened it to "you'd said" it'd sound normal? What do you think?
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  20. #200
    Властелин
    Join Date
    Nov 2004
    Location
    Residing in an unknown place
    Posts
    1,400
    Rep Power
    15
    Quote Originally Posted by Vincent Tailors
    "I thought you said that your teacher denied the second meaning"
    Let's shift the tenses.
    "I think you say" -- Я думаю, ты говоришь то-то и то-то
    I thought you said -- Я думал, ты говорил/сказал то-то и то-то
    See?
    I think you said -- Я думаю, ты сказал
    I thought you'd said -- Я думал, ты сказал

    Maybe it's better to not pronounce it "you had said" for it will be longer. And if we shortened it to "you'd said" it'd sound normal? What do you think?
    Vincent Tailors, I don't think it's necessary to worry so much over all this. RElax. I see that you want to understand why my use of the tenses is correct in that sentence but you don't seem to understand that grammar books don't always apply in real life. If your ultimate goal is to have a perfect command of Enlgish grammar, then there's probably a desperate need for you to pay so much attention to why you can or cannot say this or that in a particular situation. However, if your aim is to master the language that is used in everyday life, all you've got to do is simply remember that native speakers consider that usage of the tenses correct. I can give you the following example - I sometimes stumble across topics on this forum dealing with Russian grammar and I find that the way I've been using the grammatical rule under discussion all my life is actually wrong. But I won't stop using it that way - at least, in everyday situations. Unless it's something serious or important for me personally.

    It's like arguing over whether the sentence "I better go home" is ok. Again, you can say that grammar books oblige you to use 'had' or its shortened form ' 'd ' in that sentence.
    "A classic is something that everybody wants to have read and nobody wants to read"
    Mark Twain
    American author/essayist (1835-1910)
    WHSmith

Page 10 of 11 FirstFirst ... 891011 LastLast

Similar Threads

  1. acceptance
    By krobatshov in forum Grammar and Vocabulary
    Replies: 7
    Last Post: January 9th, 2008, 06:25 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary