Видел как-то случай. Выходит девушка из университета, в руках у неё величайшее сокровище — диплом о высшем образовании. Её встречают друзья-знакомые:
— Ну как?
— Круто! Теперь я этот... Транслэйшн.
— «Транслэйтор» — поправляют её со всех сторон.
— Да? Ну... Может быть.
Я на это дело посмотрел, и подумал: почему у этой девушки есть диплом переводчика, а у меня — нет? Почему я, кандидат физ.-мат. наук, могу писать статьи в западные журналы на английском языке, но не имею права подрабатывать переводом подобных статей для других? Лишь потому, что в моих красных дипломах бакалавра и магистра стоят зловещие надписи «прикладная математика», «информатика», «физика»?
В общем подумываю над тем, чтобы купить в метро диплом переводчика.
Что скажете? Какие могут быть подводные камни?