Я только что узнал о гоголе-моголе. Интересно, им вас кормили, когда вы были детьми, или это для вас экзотика?
Я только что узнал о гоголе-моголе. Интересно, им вас кормили, когда вы были детьми, или это для вас экзотика?
Мне им кормили, я его особенно с какао любила! Очень вкусное!
Это, как я понимаю, взбитое яйцо с различными добавками. Вкусно! Правда, много не лезет.
Send me a PM if you need me.
А меня им, наоборот, не кормили, когда я был ребёнком. Говорили, что хоть это и вкусно, но очень опасно: сырые яйца могут быть источником опасной инфекции. Правда, прошло столько лет, а я до сих пор не знаю, что это за болезнь, что это за "зверь", которым меня когда-то очень давно стращали.
Меня им в детстве не кормили, но лет в 13 или 14 я где-то нашла рецепт и приготовила его сама. Вкус мне показался почти божественным. Я была ОЧЕНЬ расстроена и обижена, что никто никогда не кормил меня такой вкуснятиной, когда я была маленькой.Originally Posted by kamka
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Эта инфекция - сальмонелла. Я ей болела когда мне было лет 6 после съедения типа чизкейка, которого не пекут, а что то другое с ним делают и яйца остаются сырыми. Точно не знаю, потому что с тех пор у меня дома больше такого не было.Originally Posted by Звездочёт
Но что касается гогля-могля, если на какое-то каротенькое время яица в горячую воду поставить тогда вирус сальмонелли умирает и можно безопасно гоголь-моголь приготовить
Originally Posted by kamka
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Вот здорово! Спасибо за совет, надо теперь попробывать наднях гоголь-моголь приготовить, хоть узнаю, что это такое!!!Originally Posted by kamka
P.S. Оля, а чем тебе слово "тогда" в конструкции "если..., тогда..." не понравилось?
если на какое-то коротенькое время яйца в горячую воду поставить, вирус сальмонеллы умирает, а вот если не поставить, тогда не умирает
... погибают при нагревании до 55 ° C (131 ° F) за один час, или до 60 ° C (140 ° F) в течение получаса. Для защиты от заражения сальмонеллой, рекомендуется подогревать пищу, по крайней мере десять минут при 75 ° C (167 ° F). Сальмонеллы не погибают при замораживании.
Налево пойдёшь - коня потеряешь, направо пойдёшь - сам голову сложишь.
Прямой путь не предлагать!
Потому что правильный вариант этой конструкции - "если..., то..." ("то" можно пропустить). С "тогда" - очень разговорный и не очень грамотный вариант.Originally Posted by Звездочёт
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Оля, это вы уже выдумываете.Originally Posted by Оля
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop= ... E%E3%E4%E0
ТОГДА нареч.
1. В то время в прошлом или будущем; не теперь.
2. Непосредственно после того, как что-л. произошло.
3. В таком случае, при данных обстоятельствах, условиях.
4. Употр. в главном предложении в соответствии с союзами: когда, как, если - в придаточном.
我学习汉语
Не выдумываю, а чувствую.Originally Posted by JohnCL
Речь идет вот о таком придаточном, например: "Если ты съешь мой суп, тогда я съем твой". Т.е. если ты сделаешь то-то, я сделаю то-то (я ставлю условие). А в предложении "если рыбу ударить по голове, тогда она заговорит" тогда - не условие, а следствие. Такие фразы коряво звучат.1. В то время в прошлом или будущем; не теперь.
2. Непосредственно после того, как что-л. произошло.
3. В таком случае, при данных обстоятельствах, условиях.
4. Употр. в главном предложении в соответствии с союзами: когда, как, если - в придаточном.
P.S. Точнее, можно сказать "если рыбу ударить по голове, тогда она заговорит", но с немного другим смысловым оттенком. Вот, допустим, ты держишь рыбу за грудки, а я стою рядом, и мы оба хотим, чтобы она нам рассказала, где у нее деньги лежат. Ты ее паяльником. Она молчит. Ты ей угрожаешь. Она молчит. И тут я с досадой говорю: "Нееее, ты не так всё делаешь. Вот если её ударить по голове, тогда она заговорит!"
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
Тоже звучит не очень литературно?Originally Posted by Оля
А вот про то как Вы чувствуете, это да. Я сам заколебался. Все-таки русский язык, в отличии от английского, это больше передача чувств чем смысла.
Это я как раз понимаю. Я просто всегда считал русский язык отвлеченным от узких рамок, поэтому рамки "если... , то... " меня сильно смутили. Однако Вы правы, смысл предложение приобретает другой. Похоже на то, что "тогда" отвечает на вопрос "когда?", т.е. придает смысл действия во время чего-либо или после чего-то, а "то" в связи с выполнением какого-либо условия (не обязательно временного).P.S. Точнее, можно сказать "если рыбу ударить по голове, тогда она заговорит", но с немного другим смысловым оттенком.
Хотя в русском мы постоянно задаем вопрос:
"Если ..., что тогда?"
И никогда не спрашиваем:
"Если ..., что то?"
...почему интересно?
我学习汉语
Зато спрашиваем "Если..., то что?"Originally Posted by JohnCL
In Russian, all nationalities and their corresponding languages start with a lower-case letter.
точно :fool"
我学习汉语
Это как понимать? Тут или передает (имеет) смысл действия или, если не трогать придаёт, придает смысл (чему?) действию, что здесь, как-то не пристыковывается.Originally Posted by JohnCL
Опять клавиатура чудит? Как гости могут расшифровать фразу, которая и русскому не понятна?
Если яйцо подвергнуть тепловой обработке, то вирус селмонеллы погибнет, но и белок свернется. Тогда гоголь-моголь не получится!
Меня в детстве им поили, но потом стали говорить, что много яйц лопать вредно.
Russian Lessons | Russian Tests and Quizzes | Russian Vocabulary |