Results 1 to 18 of 18

Thread: Всем привет!

  1. #1
    Новичок
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Russia, Nizhnevartovsk
    Posts
    6
    Rep Power
    9

    Всем привет!

    Доброе время суток.
    Мне очень нравится ваш сайт. (хотя я и изучаю английский, а не русский =) Именно здесь я нашел английские эквиваленты русских фраз.
    В общем хочу сказать, что я с удовольствием бы потрепался о чем-нибудь (русский/английский - не имеет значения, хотя для вас конечно важнее английский =).

  2. #2
    Властелин
    Join Date
    May 2006
    Posts
    1,284
    Rep Power
    0
    Welcome!
    Языки -- это круто
    Мы тут и так трепемся, вливайся!
    -- Да? Коту Ваське, бл##?
    -- Нет, Я кот Васька :-/

  3. #3
    Завсегдатай
    Join Date
    Feb 2006
    Location
    Moscow,50 feet above the ground
    Posts
    4,106
    Rep Power
    14
    Добро пожаловать!
    Я так думаю.

  4. #4
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Vincent Tailors
    вливайся!
    Реклама "Фанты".

    Привет человеку и пистолету.

    Оригинальную песенку запостил в романсы.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  5. #5
    Новичок
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Russia, Nizhnevartovsk
    Posts
    6
    Rep Power
    9
    Всем спасиб.
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Оригинальную песенку запостил в романсы.
    Удалю её, а то еще не так поймут

  6. #6
    Почтенный гражданин Volk's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    302
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Glock
    Всем спасиб.
    Что, это сленг? или like 'thank you' and 'thanks' по-английский ?

    А добро пожаловать.
    Please correct any Russian language mistakes I make.

  7. #7
    Старший оракул
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Almaty (former Alma-Ata), Kazakhstan
    Posts
    920
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Volk
    Quote Originally Posted by Glock
    Всем спасиб.
    Что, это сленг? или like 'thank you' and 'thanks' по-английский ?
    It's a variation on спасибо which you can often see on various internet chats and forums as well as пасиб, пасиба, сенкс (from English thanks).

    А добро пожаловать.
    I suppose you wanted to say "And welcome?"
    Then it should be "И добро пожаловать" or just "Добро пожаловать"
    Please correct my mistakes if you can, especially article usage.
    My avatar shall be the author I'm currently reading.

  8. #8
    Завсегдатай
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Serving Polonium-flavoured Sake at a London Japanese Restaurant
    Posts
    2,662
    Rep Power
    12

    Re: Всем привет!

    Quote Originally Posted by Glock
    Доброе время суток.
    Интересно...думаю, что эту фразу написал потому, что юзеры МР.нет живут в многих часовых поясах? Это -- обычная фраза? И, конечно, добро пожаловать в МР.нет!
    Заранее благодарю всех за исправление ошибок в моём русском.

  9. #9
    Новичок
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Russia, Nizhnevartovsk
    Posts
    6
    Rep Power
    9

    Re: Всем привет!

    Quote Originally Posted by Бармалей
    Quote Originally Posted by Glock
    Доброе время суток.
    Интересно...думаю, что эту фразу написал потому, что юзеры МР.нет живут в разных часовых поясах? Это -- обычная фраза? И, конечно, добро пожаловать в МР.нет!
    Yes, it is simple phrase. Usually it is used when talk not directly.

  10. #10
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Вообще-то, "доброе время суток" очень фамильярная фраза, которую стоит избегать в любых сообщениях, посланиях или письмах, намекающих хотя бы на небольшую долю серьёзности. Адресант не обязан угадывать, в какое время инофрмация в электронном виде будет прочитана. И всё же "подгонять" это время указанным образом, надеясь угодить адресату, --- лишний жест вежливости, который можно рассматривать в качестве раболепства. Отход от традиционных приветствий считается проявлением скрытых амбиций и настраивает на прохладное прочтение содержащейся там, скажем, просьбы. Но вот если это написано в разделе часто задаваемых вопросов на каком-нибудь вебсайте, я считаю, что это оправдано, так как текст направлен одновременно всем и одному (читающему его в данный момент времени), и формула "Добрый вечер!" или "Доброе утро!" будет выглядеть странновато или же совсем потешно. Как будто автор текста написал его вечером или утром и это имеет прямо-таки общенародное значение! Вот поэтому в частной переписке адресант --- при выборе подобных формул приветствия --- должен указывать время, соответствующее ведению оной. Кстати, в любом компьютерном сообщении при автоматическом указании времени отправки все эти "сутки" выглядят нелепыми.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

  11. #11
    Почтенный гражданин Volk's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Posts
    302
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Vadim84
    It's a variation on спасибо which you can often see on various internet chats and forums as well as пасиб, пасиба, сенкс (from English thanks).
    Ah, I see, I thought it was something like that, thank you for the explanation. I'll just stick to using спасибо in that case.

    I suppose you wanted to say "And welcome?"
    Then it should be "И добро пожаловать" or just "Добро пожаловать"
    Point taken, I still need to work on the proper usage of И and А.
    Please correct any Russian language mistakes I make.

  12. #12
    Почтенный гражданин BabaYaga's Avatar
    Join Date
    Oct 2005
    Location
    Europe
    Posts
    610
    Rep Power
    10
    Добро пожаловать, Glock!
    Ой, голова у меня кружится |-P ...... and my brain hurts too....

  13. #13
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Oct 2004
    Posts
    438
    Rep Power
    10
    Quote Originally Posted by Rtyom
    Вообще-то, "доброе время суток" очень фамильярная фраза, которую стоит избегать в любых сообщениях, посланиях или письмах, намекающих хотя бы на небольшую долю серьёзности. Адресант не обязан угадывать, в какое время инофрмация в электронном виде будет прочитана. И всё же "подгонять" это время указанным образом, надеясь угодить адресату, --- лишний жест вежливости, который можно рассматривать в качестве раболепства. Отход от традиционных приветствий считается проявлением скрытых амбиций и настраивает на прохладное прочтение содержащейся там, скажем, просьбы. Но вот если это написано в разделе часто задаваемых вопросов на каком-нибудь вебсайте, я считаю, что это оправдано, так как текст направлен одновременно всем и одному (читающему его в данный момент времени), и формула "Добрый вечер!" или "Доброе утро!" будет выглядеть странновато или же совсем потешно. Как будто автор текста написал его вечером или утром и это имеет прямо-таки общенародное значение! Вот поэтому в частной переписке адресант --- при выборе подобных формул приветствия --- должен указывать время, соответствующее ведению оной. Кстати, в любом компьютерном сообщении при автоматическом указании времени отправки все эти "сутки" выглядят нелепыми.
    Выдыхай.

  14. #14
    Завсегдатай Ramil's Avatar
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Other Universe
    Posts
    8,501
    Rep Power
    26
    Quote Originally Posted by Vesh
    Выдыхай.
    Send me a PM if you need me.

  15. #15
    Властелин
    Join Date
    Jun 2004
    Location
    Сварга
    Posts
    1,391
    Rep Power
    12
    Кстати, в любом компьютерном сообщении при автоматическом указании времени отправки все эти "сутки" выглядят нелепыми.
    Имхо при коллективном онлайн-общении оно приемлемо, да и в этом примере тоже (пусть даже в сообщении указано, что у меня день - у собеседника-то ночь - чего ему желать, ночи или дня?)

    А не дай боже в устном общениии - да, звучит как если просто выпендривается чел.

  16. #16
    Почтенный гражданин
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    Siberia Krasnoyarsk
    Posts
    714
    Rep Power
    11
    Quote Originally Posted by Indra

    А не дай боже в устном общениии - да, звучит как если просто выпендривается чел.
    очень много в инете слов которые к месту, а в устной речи нескажешь, целый диалект (подонки здес в расчет не берутся)

  17. #17
    Новичок
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Russia, Nizhnevartovsk
    Posts
    6
    Rep Power
    9
    В чем-то я вы конечно правы.
    Вот нашел интересную статью "Приветствия и прощания: как нарушение нормы языка входит в этикет."
    Впредь буду стараться общаться исключительно на литературном языке =)

  18. #18
    Завсегдатай
    Join Date
    Mar 2005
    Location
    My Time & Space
    Posts
    6,559
    Rep Power
    16
    Quote Originally Posted by Indra
    Кстати, в любом компьютерном сообщении при автоматическом указании времени отправки все эти "сутки" выглядят нелепыми.
    Имхо при коллективном онлайн-общении оно приемлемо, да и в этом примере тоже (пусть даже в сообщении указано, что у меня день - у собеседника-то ночь - чего ему желать, ночи или дня?)

    А не дай боже в устном общениии - да, звучит как если просто выпендривается чел.
    Да.
    «И всё, что сейчас происходит внутре — тоже является частью вселенной».

Similar Threads

  1. Привет всем!
    By Alr in forum Penpals and Language Exchange
    Replies: 0
    Last Post: September 7th, 2010, 12:08 PM
  2. Всем Привет! Hello!
    By Telvyakovo20 in forum General Discussion
    Replies: 3
    Last Post: May 10th, 2009, 03:57 PM
  3. Привет всем!
    By Shade in forum Говорим по-русски
    Replies: 1
    Last Post: March 11th, 2006, 04:04 PM
  4. Всем привет!
    By ezhikvtumane in forum Говорим по-русски
    Replies: 8
    Last Post: February 10th, 2006, 08:07 PM
  5. Всем привет!
    By Alexei in forum Говорим по-русски
    Replies: 11
    Last Post: July 19th, 2005, 07:57 PM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  


Russian Lessons                           

Russian Tests and Quizzes            

Russian Vocabulary